特别咨询委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 18- ولمعالجة الفساد الإداري، شكلت الحكومة مجلساً استشارياً خاصاً لتقديم التوصيات اللازمة للرئيس بشأن التعيينات في المناصب الرسمية العليا استناداً إلى الجدارة والسمعة الطيبة في مجال حقوق الإنسان.
为了解决行政腐败的问题,阿富汗政府组建了一个总统特别咨询委员会,负责根据政府官员的优点和清白的人权背景向总统提议对高级官员的任命。 - وفي عام 2012، قامت المكسيك بسنِّ قانون يُنشئ آليات جديدة لحماية الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان، وإنشاء مجلس استشاري خاص تابع للحكومة من أجل إشراك المجتمع المدني في تنفيذ هذه الآلية.
墨西哥于2012年通过一项法律建立了保护记者和人权维护者的新机制,并设立了一个政府特别咨询委员会,以便让民间社会参与落实该机制。 - ونظن أن النظر في أي تعديلات على هذه المعاهدة هو أمر مستحيل إلى حين إمكان صدور ما يخلف المعاهدة في نهاية المطاف، وإلى حين إعمال الآليات الاجرائية الواردة في التعليمات الجديدة للجنة الاستشارية الخاصة.
我们认为,除非最终解决条约的继承问题,并且在特别咨询委员会的新规章内规定程序机制,就不可能审议《反弹道导弹条约》的修订案文。 - 7- ذكرت اليونيسيف أن لدى لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان مفوضاً واحداً معنياً بحقوق الأطفال ولجنة استشارية خاصة لإسداء المشورة للجنة في مسائل تتعلق بحقوق الطفل والتعليم(18).
儿童基金会报告指出,南非人权委员会(SAHRC)的一名委员专门负责儿童权利问题,还有一个特别咨询委员会就有关儿童权利和教育问题向委员会提供建议。 - وفقاً للقانون الداخلي الحالي للجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان، يخضع تعيين تسعة أعضاء في اللجنة، قبل تصديق رئيس الدولة عليه، للاستعراض من جانب المجلس الاستشاري الخاص التابع لرئيس الدولة، وهو المجلس المعني بتعيين المسؤولين الرفيعي المستوى بغية ضمان صحة التمثيل في التعيينات.
就阿富汗独立人权委员会的现行内部法律而言,对委员会九名成员的任命,在得到总统的批准之前必须要受到任命高级官员的总统特别咨询委员会的审查,以确保任命具有代表性。