点群的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتوقع أن تشهد انطلاقة واعدة كل من المشاريع الموجهة لبناء القدرات اللازمة لاستدامة المناطق المحمية حتى القرن القادم والمشاريع التي تستخدم مجموعات مواقع التراث العالمي لتعزيز التخطيط البيولوجي الإقليمي المتكامل.
旨在建设一直到下一世纪仍然持续不间断的保护区所需的能力的项目,以及利用世界遗产地点群聚促进综合生物区规划的项目,都已迈出有希望的起步。 - وفيما يتعلق بالفئات الضعيفة، شيدت إدارة الرعاية الاجتماعية 55 مدرسة للمعاقين، وهناك 5 مدارس أخرى للمعاقين تديرها منظمات غير حكومية، و 52 دار رعاية لكبار السن في جميع أنحاء البلد للعناية بالمعاقات وكبار السن.
就弱点群体而言,社会福利部建立了55所残疾人学校,另5所残疾人学校由非政府组织经办,全国设有52所老年人之家照顾残疾妇女和老年人。 - وفي نطاق متابعة ذلك أيضا، تقوم اﻹدارة بإنجاز تقييم أكثر تعمقا لنشرة " حقائق أساسية عن اﻷمم المتحدة " ، مستعينة في ذلك بأفرقة تركز على الجماهير المستهدفة الرئيسية في الدوائر اﻷكاديمية وأوساط المنظمات غير الحكومية.
此外为了贯彻这项工作,新闻部还正在利用以学术界和非政府组织界中主要对象读者为基础的重点群体,对《联合国概况》进行更为深入的评估。 - ووكالة نماء الطفل تضطلع أيضا بدورتين منفصلتين من دورات الجماعات المستهدفة، وأربع دورات تدريبية متخصصة لتقديم المشورة، كما أنها تضع كتيبا من كتيبات الخدمات الثقافية في مجال المشورة لدى الأزمات.
儿童发展局也举办了两期重点群体讲习班,四期专业咨询培训班,并编写了一本适用于 " 危机咨询 " 的教育服务手册。 - ويمكن لبرنامج النقاط التجارية، إذا أبدت النقاط التجارية رغبتها في ذلك، أن يقيم اتصالات مع شركات البرامجيات وأن يقوم بدور أساسي في إبرام شراكات بينها وبين مجموعات النقاط التجارية المهتمة بالأمر فيما يتعلق بالمشاريع التجريبية الرائدة وتكييف نواتج البرامجيات القائمة.
如果贸易点愿意,贸易点方案可与软件公司签订合同,并就测试项目和调整现有软件产品帮助软件公司与有兴趣的贸易点群组缔结伙伴关系。