深恶痛绝的阿拉伯文
[ shēnwùtòngjué ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالطريقة ذاتها تعرب حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية والشعب الفنزويلي عن أصدق آيات التعازي لأسر ضحايا هذه الأعمال البشعة.
玻利瓦尔委内瑞拉共和国政府和委内瑞拉人民向这种令人深恶痛绝的行为的受害者的亲友表示最衷心的慰问。 - فالناس العاديون في جميع أرجاء العالم يرفضون هذه الصور، كما يعتريهم بطبيعة الحال القلق والخوف من أن تحل بهم تلك المصيبة.
全世界普通人民对这类可能性深恶痛绝,自然而然对可能降落在他们头上的这类灾难感到焦虑和担心。 - ولذلك من الضروري أن تعمل دول العالم معا في جهد متضافر للتصدي لخطر الإرهاب والتطرف، اللذين في حد ذاتهما نقيض للمجتمعات الحديثة.
因此,当务之急在于,世界各国亟需携手应对现代社会深恶痛绝的恐怖主义和极端主义造成的威胁。 - ● المساهمة بشكل فعال في الجهود المبذولة في دورة مؤتمر منظمة العمل الدولية لعام ١٩٩٨ لوضع اتفاقية دولية جديدة للقضاء على معظم اﻷشكال البغيضة لعمل اﻷطفال؛
积极协助1998年国际劳工大会努力拟订一项新的国际公约,杜绝最令人深恶痛绝的童工形式; - وإذ يساورها بالغ القلق لإساءة استخدام التكنولوجيات الجديدة، بما فيها الإنترنت، من جانب أولئك الذين يروجون للعنصرية والتمييز العنصري من أجل نشر آرائهم المقيتة،
深切关注鼓吹种族主义和种族歧视者不当使用新通信技术,包括因特网,传播其令人深恶痛绝的观点,