流动津贴的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الفترة 2010-2011، شمل الإنفاق على التكاليف العامة للموظفين أساسا المساهمات في صندوق المعاشات التقاعدية (46 في المائة)، والمساهمات في خطط التأمين الصحي (14 في المائة) وبدلات الإعالة والمشقة والتنقل (11 في المائة).
2010-2011年一般工作人员费用支出主要包括养恤基金缴款(46%)、医疗保险计划缴款(14%)和扶养津贴、艰苦条件和流动津贴(11%)。 - ومن أجل تحسين ظروف العمل للمعلمات في المناطق الفقيرة، أصدرت وزارة التربية والتدريب عددا من الأنظمة العملية بشأن حوافز من قبيل علاوات الإنتقال وعلاوات التعليم باللغات الإثنية وعلاوات لتغيير المنطقة والانتداب وغيرها من الحوافز.
为了改善贫困地区女教师的工作条件,教育和培训部颁布了大量关于各种奖励的具体条例,如流动津贴、教授少数民族语言的津贴、换区津贴以及借调津贴等。 - وقد زادت تكاليف الموظفين الأخرى (علاوة الأسرة وبدل التعليم، وعلاوات المخاطر، وبدل التنقل، ومساهمات الضمان الاجتماعي، وبدل السكن، ونفقات السفر والنقل وما إلى ذلك) من حوالي 100 مليون دولار إلى 138 مليون دولار إبان الفترة نفسها.
同一时期的其他工作人员费用(家庭及教育津贴、风险酬金、流动津贴、社会保障缴款、住房津贴、差旅费和搬迁费等)从1亿美元左右增至1.38亿美元。 - واستطرد أن الاتحاد يؤيد التوصية الداعية إلى زيادة بدلات المشقة والتنقل وعدم نقل الأمتعة واللوازم بنسبة 5 في المائة والاستمرار في تعديل مبالغ تلك البدلات وفقا للتغيرات التي تطرأ على الأحوال الشخصية للموظف أو في تصنيف المشقة لمركز العمل.
协联支持将艰苦工作地点津贴、流动津贴和不搬运津贴提高5%以及继续根据工作人员的个人状况或对工作地点的艰苦条件的分类对这些津贴数额进行调整的建议。 - ورأى أعضاء آخرون أن عنصر التنقل شرط ملازم لعمل الموظفين الدوليين وأنه لا ينبغي دفع عنصر التنقل إلا للموظفين المنتدبين في المواقع الميدانية، لحفزهم على الخدمة في الميدان، ولا سيما في مراكز العمل الأكثر مشقة.
其他成员认为,流动是对国际工作人员的一项内在要求,因此只有对外地地点的派任才应支付流动津贴,作为对去外地服务,特别是去更为困难的工作地点服务的一项激励措施。