洗资产的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما يجب على مراجعي الحسابات الداخليين وشركات مراجعة الحسابات الخارجية، العاملين لدى الشركات من الكيانات المبلِّغة أن تجري تقييما لنظام منع غسل الأموال بغية التحقق من الامتثال للقواعد ذات الصلة في هذا المجال.
内部审计员和提供报告的实体公司的外聘审计公司必须对洗钱和洗资产制度进行评估,以核实遵守此领域有关规则的情况。 - وثمة جانب آخر محدد يتطلب المساعدة الدولية وهو إنشاء وتشغيل وحدة للاستخبارات المالية تكون متخصصة في مراقبة ومنع الأنشطة ذات الصلة بتمويل الإرهاب، حسبما هو منصوص عليه في قانون غسل الأموال.
需要国际协助的另一个具体方面是设立和实施一个专门监控和侦查资助恐怖主义的活动的金融情报单位,这是清洗资产法草案所设想的。 - ويجب على موظف مراقبة الامتثال أن يصدر تقريرا كل ستة أشهر عن سير عمل نظام منع غسل الأموال ومستوى الامتثال له داخل الكيانات المبلِّغة؛ ويتاح هذا التقرير إلى مجلس الإدارة أو إلى الهيئة المعادلة لها.
督察干事必须每六个月向董事会或相当机构提交报告,说明预防洗钱或洗资产制度的运作情况及提供报告的实体遵守该制度的程度。 - فمثلا، اعتمدت نيبال قانون منع غسل (الأموال) الأصول المالية (2008) واعتمدت بنغلاديش قانون منع غسل الأموال (2009) وأقرت باكستان قانون مكافحة غسل الأموال (2010).
例如,尼泊尔通过了《防止清洗资产(资金)法》(2008年),孟加拉国通过了《防止洗钱法》(2009年),巴基斯坦通过了《反洗钱法》(2010年)。 - بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن أحكام كل من التعديلات المقترحة على قانون العقوبات وقانون غسل الأموال المقبل ستطبَّق بالكامل وبأكملها على الأموال التي تجمعها المنظمات التي لها، أو التي تدعي أن لها، أهداف خيرية أو اجتماعية أو ثقافية.
不过,必须指出,刑法典和清洗资产法拟定的改革亦将充分地、全面地适用于具有或宣称具有慈善、社会或文化目的的组织所募捐的资金。