法定权限的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذا لم يحضر الشخص الأجنبي جلسة الاستماع، يمكن السماح للسلطات أو المحكمة المعنية بالمضي قدما في حالة موافقة الأجنبي على ذلك()، أو بمقتضى إذن قانوني().
如果外国人不出席听须,但同意举行听讯时,相关当局或法院可以举行听讯; 相关当局或法院亦可依法定权限举行听讯。 - ويناقش هذا الفرع كذلك المسائل المتعلقة برفع الحصانة من قبيل شكل رفع الحصانة، سواء كان صريحا أو ضمنيا، والسلطة المختصة برفع الحصانة والآثار القانونية للرفع.
C节还讨论了与放弃豁免权有关的问题,诸如放弃的形式是明示放弃还是默示放弃,放弃豁免权的法定权限和法律后果。 - (أ) إن الولاية المسندة حالياً إلى الفريق يمكن تحديدها بدرجة أكبر من الوضوح؛ فالبحث الذي أجراه المفتش لدى إعداده هذا التقرير لم يسفر عن ولاية تشريعية ناظمة لأنشطة الفريق.
(a) 采购工作组的实际任务应更明确界定;检查专员为编写本报告所进行的调查并没有发现工作组活动具有任何法定权限。 - وقد أُطلعت الإدارات الفرنسية المكلفة بمراقبة الصادرات والمرور العابر على أحكام القرار 1803 (2008) لكي تُجري عمليات التفتيش الملائمة وفقا للصلاحيات القانونية لكل منها.
已向法国负责控制货物出口和过境的行政部门传达了第1803(2008)号决议的规定,以便它们根据各自的法定权限进行适当检查。 - اﻹعﻻنات ملزمة للدولة)٧٨(، حتى من وجهة نظر القانون الداخلي للدولة التي يقع فعلها خارج سلطات الحكومة التنفيذية)٧٩(.
人们普遍同意,这种声明对于代理人代表其发表声明的国家具有约束力78 ,即使如从该国国内法的角度来看该代理人作为政府行政机关人员已超出了法定权限。