沉积岩的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتشير الدراسات التي خضعت لها طبقات الرماد البركاني المتداخلة التي وجدت في عينتي رواسب جوفية اسطوانية استخرجتا من حوض المحيط الهندي الأوسط، إلى أن مصدر تلك الطبقات هو نشاط بركاني تحت محيطي في الموقع الذي استخرجت منه العينات، وهو نشاط ربما ترتبط فترة حدوثه بظواهر أدت آن ذاك إلى برودة في المناخ العالمي.
对中印度洋海盆两个沉积岩心内的火山灰夹层的研究表明,其源自站位洋底的火山活动,地质年龄与全球气候变冷有关。 - ٢-٣-٩ وفي حالة الخطوط المستقيمة الموصلة بين النقاط الثابتة التي يكون سُمك الصخور الرسوبية عند كل منها ١ في المائة على اﻷقل من أقصر مسافة من هذه النقاط إلى سفح المنحدر القاري، ﻻ يتم التوصيل إﻻ بين النقاط الواقعة على مسافات ﻻ تتجاوز ٦٠ ميﻻ بحريا على طول الحافة القارية ذاتها.
3.9. 对于每一点上沉积岩厚度至少为该点至大陆坡脚最短距离的1%的定点,直线只连接在同一大陆边上相距不超过60海里的定点。 - 1997) في حين كانت التركيزات في تلك المأخوذة من درامينعجورد ما تزال تتزايد في 1999.
在采自荷兰和德国的沉积岩心中,与商用五溴二苯醚相关联的溴化二苯醚同源物浓度在最近(1995 年和 1997年)的沉积层中趋于持平,而在采自德拉门峡湾的岩心中,直到1999年这些同源物的浓度还在增长。 - كما صرح بأن شرطا من هذا القبيل قد لا يسري في حالة المميزات الخاصة للحافة القارية وفق ما تمت الإشارة إليها في المرفق الثاني للوثيقة النهائية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار حيث اتخذت الكتلة الصخرية الرسوبية التي لا يقل سمكها عن كيلومتر واحد كمعيار.
他还表示,这一要求可能不适用于第三次联合国海洋法会议《最后文件》附件二所述的大陆边特殊特征的情况,在那种情况下的标准是沉积岩的厚度不小于一公里。 - يقر بأنه يجوز لهذه الدولة، برغم أحكام المادة ٧٦، أن تحدد الطرف الخارجي لحافتها القارية بواسطة خطوط مستقيمة ﻻ تتجاوز ٦٠ ميﻻ بحريا طوﻻ تصل بين نقاط ثابتة، معرفة بخطوط العرض والطول، ﻻ يقل سمك الصخور الرسوبية عند كل منها عن كيلومتر واحد،
认识到虽有第七十六条的规定,这种国家可以连接各定点划出长度不超过60海里的直线的方法,划定其大陆边外缘,各定点以经纬度标明,而且各点上的沉积岩厚度不少于1公里,