沃化的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد تؤدي عن هذه الانبعاثات إلى تحمـض المياه العذبة وتشبعها، وإلى الموت التدريجي للغابات وارتفاع مستويات الأوزون السطحي، وتراكم ملوِّثات المعادن الثقيلة واستدامة بقاء الملوِّثات العضوية في التربة والمياه والكائنات الحية، فضلا عما يتصل بذلك من مشاكل صحية بشرية.
这些排放物会导致淡水酸化和沃化、森林燃烧枯死、地表臭氧值升高,重金属积累以及土壤、水和生物中长期存在有机污染物并使人类健康造成相关的问题。 - وفيما يتعلق بإدارة المحيط الهادئ، ذُكِرت أهمية الإدارة الفعالة للمحيطات، بما في ذلك مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وكذلك وضع نهج يتناول مسائل من قبيل تخصيب المحيطات، والتعدين في قاع البحار والهندسة الجيولوجية.
关于太平洋的管理问题,人们谈到有效治理海洋的重要意义,包括继续努力加强《联合国海洋法公约》,同时谈到关于海洋肥沃化、海底采矿和地质工程等问题的处理方法。 - في الجدول 5 (أولاً)، يمكن للأطراف التبليغ في الفقرة " زاي " عن مصادر أخرى (غير محددة)، فضلاً عن فئة الأراضي الحرجية، بينما يتم التبليغ في القطاع المخصص للزراعة عن انبعاثات أكسيد النيتروز الناتج عن التسميد النيتروجيني للأراضي الزراعية والمروج.
在表5(I)中,除林地类别以外,缔约方可以在G.Other(non-specified sources)下报告,而耕地和草地N沃化的N2O排放量在农业部门中报告。 - ومع ذلك فقد عجل كل من عنصري الشرطة والعدالة من وتيرة اكتسابهما الطابع الكوسوفي بهدف زيادة القدرة المحلية وتسليم المسؤوليات تدريجيا إلى موظفين محليين في جميع أنحاء كوسوفو بحلول نهاية عام 2004 في مجالات من قبيل المسؤولية التشغيلية عن مراكز الشرطة والمرافق الإصلاحية.
不过,警察和司法支柱已加快了科索沃化的步伐,目的是增加当地人员的能力,在2004年年底前逐步将某些领域的职责移交当地人员,例如管理科索沃各地派出所和监狱的责任。 - وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأت الأطراف فريقا قانونيا لما بين الدورات يعمل عن طريق المراسلة، لوضع قائمة مرجعية للمسائل القانونية التي يلزم معالجتها بشأن ما إن كان الإطار القانوني لاتفاقية وبروتوكول لندن ينطبق على السيناريوهات الرئيسية المتعلقة بإخصاب المحيطات وكيفية هذا الانطباق.
为此,缔约国设立了闭会期间法律通讯小组,负责拟订一份法律问题核对表,列出探讨《伦敦公约》和《伦敦议定书》的法律框架是否适用于海洋肥沃化的关键情形以及如何适用时需要处理的问题。