比热的阿拉伯文
[ bǐrè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ففي المناطق البعيدة عن خط اﻻستواء تفوق العوارض الشاذة المقترنة بالنينيو من حيث تباينها من موجة إلى أخرى مثيلتها في المناطق اﻻستوائية حيث يمكن بوجه عام التعويل بقدر أكبر على التنبؤات المناخية.
在较高的纬度,就两次不同的厄尔尼诺现象而言,所引起的厄尔尼诺异常现象之间的差异要比热带区域大得多,而热带地区的气候预测通常比较可靠。 - وطلبت المديرية الوطنية للشرطة القضائية، التي تعمل فقط في بيساو، مساعدة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كي توسع نطاق وجودها ليشمل منطقة بافاتا، في الشرق، ومنطقة بوباك، في أرخبيل بيجاغوس.
只在比绍展开行动的国家司法警察总局,已要求联合国毒品和犯罪问题办公室援助,以将其工作扩大到东部的巴法塔和比热戈斯群岛的Bubaqu。 - 6-7-3-5-9 تضاف عبارة " وبالنسبة للصمامات الحابسة الأخرى الوضع " مفتوح ومغلق " ويكون اتجاه الإغلاق مبيناً بوضوح " .
7.3.8.1.1 将 " C " 的定义改为 " 从下列公式之一导出的随比热比率k而变的一个常数 " 。 - وفيما يتعلق بالإخطار بعودة الأجسام الفضائية إلى المدار والمواد الخطرة على متن تلك الأجسام، تُلزم وكالة الفضاء اليابانية المشغلين بالامتناع عن استخدام المواد التي لا تندثر بعد العودة إلى الغلاف الجوي بسبب ارتفاع درجة ذوبانها أو تحمّلها درجة حرارة محدّدة عالية.
关于再入大气层的通知和携载有害物质,日本宇宙航空研究开发机构要求运营方避免使用因其具有高熔点或高比热而在重返时无法燃尽的材料。 - ويعتمد إنتاج الإيثانول حاليا في البلدان ذات المناخ المعتدل على الذرة أو الحبوب الغذائية، علما بأن إنتاجهما أعلى تكلفة وأقل اقتصادا لصافي استهلاك الوقود الأحفوري وأقل تخفيضا لانبعاث ثاني أكسيد الكربون، مقارنة بإنتاج الإيثانول من قصب السكر في البلدان الاستوائية.
温带气候国家的乙醇生产目前以玉米或谷物为原料,相比热带以甘蔗为原料的生产而言,其生产成本较高,净矿物燃料节约额和二氧化碳减排量较少。