核武器设施的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشير بشكل خاص إلى اتفاقها في عام 2000 للتعاون النووي مع إسرائيل، وهي الوحيدة في الشرق الأوسط غير الطرف في المعاهدة وتشكل مرافقها السرية للأسلحة النووية خرقا صارخا لما تدعي أنه استراتيجية عدم الانتشار الخاصة بها.
我要特别提到美国2000年与以色列 -- -- 中东惟一没有加入《不扩散条约》的国家,其秘密核武器设施明显违背了它自己所谓的不扩散战略 -- -- 缔结的核合作协定。 - وسعياً إلى زيادة قدرتها على تفكيك الأسلحة، وقامت إدارة الأمن القومي النووي التابعة لوزارة الطاقة، في السنوات السابقة باستثمارات كبيرة في مختلف العمليات المتصلة بتفكيك الأسلحة النووية بغية توظيف المزيد الأخصائيين التقنيين وشراء المعدات والأدوات المناسبة، ووضع إجراءات تضمن قدراً أكبر من السلامة والأمن.
为了提高拆除的能力,在过去几年中,国家核安全局在核武器设施方面做了大量投资 -- 雇用额外的技术人员、采购恰当的设备和工具,和制定更加安全的程序。 - فبدلاً من تركيز هذه البلدان على المرافق النووية السلمية المشمولة بالضمانات لدول أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ينبغي لها أن تتصدى لخطر الانتشار الحقيقي الذي تشكله منشآت النظام الصهيوني السرية غير المشمولة بالضمانات للأسلحة النووية السرية.
这些国家应该处理犹太复国主义政权未受保障监督的秘密核武器设施带来的真正扩散威胁,而不是紧盯着《不扩散核武器条约》(不扩散条约)缔约国受到保障监督的和平核设施。 - وقال إن حكومته تؤيد التخفيض التدريجي للأسلحة النووية الاستراتيجية والتكتيكية وتعزيز الجهود الرامية إلى إغلاق بعض مرافق الأسلحة النووية، وتفكيك المواد التي لها صلة بالأسلحة النووية وتدمير تلك المواد، وإخضاع المواد النووية الزائدة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، واتباع الشفافية والانفتاح.
立陶宛政府赞成逐步裁减战略和战术核武器并加紧努力关闭核武器设施,拆除并销毁有关武器的材料,把剩余的核材料置于原子能机构的保障监督措施之下和力求透明和公开。 - إن التركيز غير المبرر والذي لا موجب له على المرافق النووية السلمية الخاضعة للضمانات، بدلا من مواجهة خطر الانتشار القائم الذي تشكله مرافق النظام الصهيوني للأسلحة النووية السرية غير الخاضعة للضمانات، أمر يأتي بنتائج عكسية ويشكل صرفا خطيرا للانتباه.
不公正和毫无道理地把重点放在和平和获得保障监督的核设施上,而不是解决犹太复国主义政权未受保障监督的秘密核武器设施所构成的扩散威胁,会产生相反作用并危险地转移视线。