查究的阿拉伯文
[ chájiù ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 17- وإضافة إلى ذلك، حثَّ مؤتمر الدول الأطراف على مواصلة دراسة وتحليل الكيفية التي يمكن بها للقرائن القانونية وتدابير نقل عبء الإثبات وفحص الأطر الخاصة بالإثراء غير المشروع أن تُسهِّل استردادَ عائدات الفساد.
而且,缔约国会议促请进一步研究和分析法律推定、转移举证责任措施和对资产非法增加框架的审查究竟是如何推进腐败所得追回工作的。 - 15- أمَّا مؤتمر الدول الأطراف فقد حثَّ هو الآخر على مواصلة دراسة وتحليل الكيفية التي يمكن بها للقرائن القانونية وتدابير نقل عبء الإثبات وفحص الأطر الخاصة بالإثراء غير المشروع أن تُسهِّل استردادَ عائدات الفساد. التدابير المتخذة
缔约国会议还促请进一步研究和分析法律推定、转移举证责任措施和对资产非法增加框架的审查究竟是如何推进关于腐败所得的追回工作的。 - ولكن عندما تحقق اللجنة في هذه النتائج فإنها تبحث الآن ما إذا كان خطر التعرض الفعلي للتعذيب في الدولة المستقبلة هو النتيجة الحتمية والمتوقعة للترحيل، لا ما إذا كان الحدوث الفعلي للتعذيب هو النتيجة الحتمية والمتوقعة(و).
但委员会在查究此类后果时,委员会现在查问驱逐的必然和可预见的后果是否在接受国有真正的酷刑风险,而不是必然和可预见的后果是酷刑的确实发生。 f - [تسليماً بأنَّ سلامة العمليات الفضائية تعتمد بشدّة على دقّة البيانات المدارية وغيرها من البيانات ذات الصلة، فإنَّ من المحبذ أن تشجِّع الدول على التحرِّي عن طرائق لتحسين المعرفة بمدارات [وأوضاع] الأجسام الفضائية.
[承认空间运行[的安全]在很大程度上取决于轨道数据及其他相关数据的准确性,鼓励各国推动调查究竟有哪些方法可以改进有关空间物体轨道[和姿态]的知识。 - وكيف يمكن لبعثة الأمم المتحدة التي أعلنت أن هدفها هو جمع معلومات قد تساعد مجلس الأمن على إدراك حقيقة ما يقع في الميدان، وقد تساعد في البحث عن السلام ألا تتساءل عن مغزى التدخل الخارجي؟
联合国特派团的目的是 " 收集有助于安全理事会了解当地局势和为和平开辟道路的资料 " ,那么它怎样会忽略查究外部干涉?