查瓜拉马斯条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 49- وباستثناء معاهدة تشاغواراماس المنقحة المنشئة للجماعة الكاريبية، بما في ذلك السوق والاقتصاد الموحدان للجماعة الكاريبية، فإن جامايكا ليست من الدول الموقعة على أية معاهدات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن تطبيق قانون المنافسة.
除了《关于成立加勒比共同体包括加共体单一市场和经济体的经修订的查瓜拉马斯条约》以外,牙买加目前没有签署有关竞争法的适用的任何双边或多边条约。 - ومضت تقول إن قانون الجماعة الكاريبية يدمج أيضاً قواعد القانون الدولي العرفي إذا كانت منطبقة على المجالات التي تتناولها معاهدة شاراغوراماس المنقحة المنشئة للجماعة الكاريبية، بما فيها السوق والاقتصاد الموحدان للجماعة الكاريبية.
如果习惯国际法规则适用于建立加勒比共同体、包括加共体单一市场和经济体的《查瓜拉马斯条约》修订本所涉地区,则此类规则也被纳入加勒比共同体(加共体)法律。 - 30- في أعقاب التنقيح الذي أُجري عام 2001 لمعاهدة تشاغواراماس المنشئة للجماعة الكاريبية، أصبحت المادة 74 (2) من تلك المعاهدة تقضي بأن تناسق الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، على وجه الخصوص، قوانينها وممارساتها التجارية المتصلة بالتحكيم التجاري.
在2001年对建立加勒比共同体的《查瓜拉马斯条约》进行修订以后,该条约第74(2)条规定加勒比共同体会员国必须统一其有关海事仲裁的法律和行政做法。 - 10- مونتسيرات عضو في الاتحاد الكاريبي منذ تأسيسه بموجب معاهدة تشاغواراماس في عام 1973 لتعزيز التعاون والتكامل في المجال الاقتصادي فيما بين البلدان الأعضاء في الاتحاد الذي يشمل بلداناً متقدمة وبلداناً أقل تقدماً.
蒙特塞拉特自加勒比共同体于1973年依据《查瓜拉马斯条约》成立以来,一直是该组织的成员,该组织的宗旨是促进成员之间的合作和一体化,该组织由较发达和欠发达国家或地区组成。 - ونقحت معاهدة شاغواراماس لعام 1973 كي تشمل تسعة بروتوكولات في عام 2001، وأصبح العمل التقني يتضمن عناصر إضافية تتعلق بالتجارة الإلكترونية والمشتريات الحكومية والتجارة في السلع الواردة من المناطق الحرة، وحرية تنقل السلع، والحقوق المتوقفة على حرية تنقل الأشخاص.
2001年对《1973年查瓜拉马斯条约》做了订正,加入9项议定书,并且已开始技术工作,增加有关电子商务、政府采购、自由区货物贸易、货物自由流通以及人员自由流通权利的项目。