机构间常设委员会工作组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويؤمل أيضاً أن تؤمّن توجيهات الفريق العامل بشأن هذه المسألة فعلاً قدراً أكبر من الاهتمام باحتياجات المشردين في الداخل في جميع الحالات التي يحتاج فيها الأمر إلى ذلك.
17 希望机构间常设委员会工作组关于这一问题的指示将确保有关方面更为重视各种有关情况下国内流离失所者的需要。 - كما أشير في هذا السياق إلى عمل فرقة العمل التابعة لفريق عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والتي تنظر في أمر التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بخصوص القضايا الأمنية.
该发言在这方面提到机构间常设委员会工作组的工作队的工作,该工作队正调查联合国和非政府组织在安全问题上的合作。 - وقد اشترك الممثل على مستوى مديري اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والموظفون لديه على مستوى الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والفريق العامل التابع لمجموعات الحماية، في عملية الإصلاح بشكل مكثف.
代表在机构间常设委员会各主管一级及其机构间常设委员会工作组和保护集群工作组的工作人员一级一直积极地推行改革。 - وبعد أن عرض الممثل ومكتب الشؤون الإنسانية استنتاجاتهما المتعلقة بالبعثة(24)، اعترف الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بالحاجة إلى تعزيز التنسيق في مسائل المشردين داخلياً.
机构间常设委员会工作组在听取了秘书长代表和人道协调厅的关于访问结果的介绍24 之后,承认需要加强在国内流离失所问题上的协调。 - 53- وقد كان من بين التوصيات التي تقدم بها الممثل إلى الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في المناقشة الأخيرة بشأن التشريد الداخلي في كولومبيا، الحاجة إلى رفع مستوى الوجود الدولي.
在机构间常设委员会工作组最近关于哥伦比亚国内流离失所状况的讨论中,秘书长代表提出了关于需要增加国际派驻人员的建议。