未来事件的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولكن عدم اليقين الذي يلف إمكانية إصابة الاقتصادات بصدمات في المستقبل يثني بشكل كبير البلدان الفقيرة عن إنشاء شبكات أمان اجتماعي محكمة لأنها تعلم أن مواردها المالية قد تتعرض لضغوط نتيجة الصدمات السلبية التي ستزيد بصورة شرسة احتياجات السكان.
但是,无法确定可能冲击本国经济的未来事件,严重防碍穷国建立强有力的社会安全网:因为它们知道负面冲击导致民众需求急剧烈增加,从而可能限制其财政资源。 - وقبل القيام بعمليات تجارية محكمة، تعين ترتيبات التسعير المسبق، مجموعة مﻻئمة من المؤشرات، وهي بالتحديد، الطريقة، واﻷسعار المتماثلة والتعديﻻت المﻻئمة لهذه اﻷسعار عﻻوة على اﻻفتراضات اﻷساسية بالنسبة لﻷحداث المقبلة المتعلقة بتحديد التسعير التحويلي لهذه المعامﻻت التجارية خﻻل فترة زمنية محددة.
预定价格办法是在进行控制交易前预先确定一套适当指标,包括方法、比较物价和价格的适当调整、未来事件的关键假定,以确定这些交易在一段固定时间内的转让价格。 - وفي الحالة الثانية، يمكن أن يعقد البلد المضيف والبلدان الشريكة اتفاقاً يوافق بموجبه الشركاء على وضع تكون فيه الأعباء جزئيا غير محدودة وبذلك يتحملون الأعباء المترتبة على الأحداث المستقبلية المستبعدة ولكن غير المستحيلة التي قد يلزم فيها القيام بالاستصلاح.
第二种情况,东道国和伙伴国可以签订协议,伙伴国根据协议接受部分无明确规定的情况,并为虽然可能性小但不是不可能发生的可能需要采取补救措施的未来事件承担责任。 - ومن أجل وضع نهج مستدام بشأن التجمعات السلمية، شرعت المفوضية في سلسلة من اجتماعات المائدة المستديرة على مستوى المقاطعات ليتمكن مسؤولو المقاطعات وممثلو المجتمع المدني من مناقشة شواغلهم المتعلقة بحرية التجمع والاتفاق على موقف بشأن التعامل مع هذه الفعاليات في المستقبل وفقاً للقانون.
为了创造可持续的和平集会方式,办事处召开了一系列省级圆桌会议,让省级官员和民间社会代表可以讨论他们对集会自由的关切,并商定立场,以依法处理未来事件。 - وتُبيّن التعهدات الأخرى، غير المستوفية للمعايير التي تخول اعتبارها التزامات، في الملاحظات على البيانات المالية بوصفها التزامات طارئة عندما لا يمكن تأكيد وجودها إلا بوقوع أو عدم وقوع حدث أو أكثر من الأحداث المقبلة غير المؤكدة التي تخرج عن نطاق السيطرة الكاملة للصندوق.
不符合负债确认标准的其他承付款在财务报表附注中作为或有负债披露,只有在发生或不发生养恤基金无法完全掌控的一个或多个不确定的未来事件后,才能确定这些负债的存在。