朝鲜停战协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- على حكام الولايات المتحدة الحاليين أن يتعلموا درسا من المأزق التعيس الذي وقع فيه جيلهم السابق الذي وقّع اتفاق الهدنة الكورية منذ 50 عاما، نائحا على أن الحرب الكورية هي أول حرب تخسرها الولايات المتحدة في تاريخها.
美国现统治者应从前一辈人的惨痛失败中吸取教训,那一辈的人在50年前签署《朝鲜停战协定》叹息朝鲜战争是美国历史上打败的第一场战争。 - إن الهجوم المسلح الذي شنته كوريا الشمالية على سفينة البحرية التابعة لجمهورية كوريا هو انتهاك صارخ لميثاق الأمم المتحدة، واتفاق الهدنة الكورية لعام 1953، والاتفاق المتعلق بالمصالحة وعدم الاعتداء وعمليات التبادل والتعاون بين الجنوب والشمال لعام 1992.
北朝鲜对大韩民国军舰的武装袭击,是对《联合国宪章》、1953年《朝鲜停战协定》和1992年《关于北南和解、互不侵犯和合作交流协议书》的公然践踏。 - ودعا مجلس الأمن إلى التقيد التام باتفاق الهدنة الكورية، وشجع على تسوية القضايا العالقة في شبه الجزيرة الكورية بالوسائل السلمية من أجل استئناف الحوار والمفاوضات المباشرة عن طريق القنوات الملائمة في أقرب وقت ممكن، تجنباً لنشوب النزاعات وتفادياً للتصعيد.
安全理事会呼吁全面遵守《朝鲜停战协定》并鼓励以和平手段解决朝鲜半岛未决问题,通过适当渠道尽早恢复直接对话和谈判,争取避免冲突,防止局势升级。 - ودعا المجلس كذلك، في البيان، إلى التقيد التام باتفاق الهدنة الكورية، وشجع على تسوية القضايا العالقة في شبه الجزيرة الكورية بالوسائل السلمية من أجل استئناف الحوار والمفاوضات المباشرة عن طريق القنوات الملائمة في أقرب وقت ممكن، تجنباً لنشوب النـزاعات وتفادياً للتصعيد.
安理会还在声明中呼吁全面遵守《朝鲜停战协定》并鼓励以和平手段解决朝鲜半岛未决问题,通过适当渠道尽早恢复直接对话和谈判,争取避免冲突,防止局势升级。 - إن اتفاقية الهدنة الكورية التي تم عقدها في اليوم 27 من يوليو عام 1953 ليست اتفاقية انتهاء الحرب، ولا اتفاقية سلام، بل انها كانت إجراء انتقاليا يهدف إلى سحب جميع القوات الأجنبية من شبه الجزيرة الكورية، وضمان السلام الدائم فيها.
1953年7月27日签订的朝鲜停战协定并不是战争终结协定,更不是和平协定。 停战协定是以从朝鲜半岛撤走所有外国军队、保证持久和平为宗旨的一项过渡措施。