月球协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 13- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي تقصّي الأسباب التي تمنع الدول من أن تصبح أطرافا في اتفاق القمر تقصيا أوفى، من أجل إيجاد حلول مناسبة للتغلّب على تلك العوائق.
有一种意见认为,需要更全面地探寻妨碍各国加入《月球协定》的原因,以便找到克服这些障碍的适当解决办法。 - وقد حان الوقت للتتبع الوثيق لآخر التطورات في استكشاف المريخ بالنظر إلى أنَّ اتفاق القمر ينطبق أيضا على " الأجسام السماوية الأخرى " .
目前应当密切关注火星探索方面的最新进展,因为《月球协定》也适用于 " 其他天体 " 。 - ويتوسع اتفاق القمر في شرح مفهوم استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي باعتباره مجاﻻ للبشرية ويأخذ بالمفهوم الجديد القائل بأن القمر وموارده الطبيعية هي تراث مشترك لﻻنسانية .
《月球协定》阐述了探索和利用外层空间这一人类疆域的概念,并引入了月球及其自然资源均为全体人类的共同财产这一新概念。 - فمعاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى (معاهدة الفضاء الخارجي) والاتفاق المنظِّم لأنشطة الدول على القمر والأجرام السماوية الأخرى (اتفاق القمر) ليس لهما تعاريف محددة، ولم يفض ذلك إلى أية منازعات قانونية.
《外空条约》和《月球协定》就没有收入具体的定义,而这一点并没有导致任何法律争端。 - وقد كان هذا أيضاً هو المبدأ الحكيم الذي استندت إليه معاهدة أنتاركتيكا لعام 1959 ومعاهدة قاع البحار لعام 1971، إضافة إلى معاهدة القمر ومعاهدة الفضاء الخارجي، اللتين ذكرتهما سابقاً.
除了我刚才提到的《月球协定》和《外空条约》之外,这也是1959年《南极条约》和1971年《海床条约》的明智的原则。