旧金山会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأود الإشارة إلى أن أحكام الميثاق التي تكرس تمتع الأعضاء الدائمين بحق النقض اعتمدت في مؤتمر سان فرانسيسكو، عام 1945، بأغلبية 30 صوتا مؤيدا مقابل 14.
我要指出,在1945年旧金山会议上,《宪章》载入常任理事国否决权的规定是以30票赞成、14票反对通过的。 - وتواجهنـــا ظواهــــر من الضخامة والتعقيد بحيث لم يكن من السهل على المندوبين الذين حضروا مؤتمر سان فرانسيسكو، رغم موهبتهم الفذة وبعد نظرهم، أن يتوقعوها في ذلك الوقت.
我们面临的现象规模巨大,极其复杂,以致于当初出席旧金山会议的各国代表没能预见到,尽管他们有着出色的才能和远见。 - وفي الخطاب الملهم والمتبصر الذي ألقاه الرئيس هاري ترومان، رئيس الولايات المتحدة، في اختتام مؤتمر سان فرانسيسكو قبل 62 سنة، قدم نصيحة حكيمة تصلح لكل زمان عندما قال،
62年前在旧金山会议闭幕式上发表的振奋人心、有远见的讲话中,美国总统哈里·杜鲁门提出了永恒的智慧箴言。 他说, - ونحن، منذ أن شاركنا في مؤتمر سان فرانسيسكو، نثق بشدة في منظمة الأمم المتحدة ونؤيد بلا تحفظ ولاية الحفاظ على السلم والأمن الدوليين التي أسندت إليها.
自旧金山会议以来 -- -- 哥斯达黎加参加了那次会议 -- -- 我们一直对联合国坚信不疑,矢志于它扞卫国际和平与安全的任务。 - بعد 60 عاماً من اجتماع سان فرانسيسكو، لا نزال نواجه التحدي المتمثل في تحرير جميع شعوبنا من العَوَز والخوف وتمكينها من التمتع بالكرامة الحقيقية التي تستحقها بوصفها دولاً مستقلة.
在旧金山会议60年之后,我们继续面临使我们的所有人民免除匮乏和恐惧,并让他们获得独立国家应有的真正尊严的挑战。