族群关系的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأعرب عن استعداد وفده لدعم تولي الأمانة العامة القيادة في هذه المسألة وذلك من خلال تقاسم الخبرة المعترف بها دوليا التي اكتسبتها قوات الدفاع عن النفس اليابانية في مجال رفع معنويات القوات وبناء العلاقات المجتمعية.
日本代表团随时准备支持秘书处在这个问题上发挥领导作用,具体方法是分享国际认可的日本自卫队在形成良好的部队士气和建设族群关系方面的经验。 - فالنساء من بين الفئات الأكثر معاناة بسبب التعصب الديني، وبالرغم من ذلك لاحظت المقررة الخاصة أن مجموعات نسائية من أديان أو معتقدات مختلفة ظلت تدافع على نحو فعال للغاية عن حقوق الإنسان في حالات التوترات الطائفية.
妇女是受宗教不容忍之害最严重的群体之一,但特别报告员注意到,来自不同宗教或信仰的妇女团体在族群关系紧张的局势中起到了有效倡导人权的作用。 - كما يشارك في الاجتماعات التقنية لمجلس أوروبا بشأن مسائل منها، مسألة الأشخاص المعوقين، ومسائل آداب السلوك المهنية، والعمالة للجماعات المهمشة، والتدريب في مجال الضمان الاجتماعي، وفي اجتماعات لجنة الخبراء المعنية بالتكامل والعلاقات الاجتماعية التابعة للمجلس وفي اجتماعات المنتدى المعني بالطفل والأسرة.
它参加了欧洲委员会关于残疾人、道德问题、社会边缘群体的就业和社会保障培训等问题的技术会议、欧洲委员会融合与族群关系问题专家委员会会议以及儿童与家庭论坛会议。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينسق قسم الشؤون المدنية أعمال أفرقة الحماية المشتركة، التي تحلل حركية الحماية المحلية، (وبخاصة حيث تكون التهديدات في ازدياد)، وتستبق المخاطر المتعلقة بالحماية واحتياجات السكان، وتصوغ خطط الحماية المحلية من أجل تحسين العلاقات المجتمعية.
此外,民政科还协调各个联合保护小组,这些小组分析当地保护的动态,特别是在威胁加剧地区的保护工作的动态,预测保护风险和民众需求,并拟订旨在改善族群关系的当地保护计划。 - 100- ووفقاً لقانون الحكومة المحلية، قامت جميع البلديات العشرين التي ينتمي فيها 20 في المائة من سكانها على الأقل إلى مجتمع محلي معين، بإنشاء لجان بلدية للعلاقات بين المجتمعات المحلية، بينما أنشأت 14 بلدية أخرى هذه اللجان وإن كانت غير ملزمة بذلك قانوناً.
20个某一族群居民超过当地人口20%的自治区全都根据《地方自治政府法》,设立了自治区族群关系委员会,另有14个没有法律义务设立这类委员会的自治区也设立了族群关系委员会。