新欧洲巴黎宪章的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 15- ويندرج احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية في التزامات فرنسا بموجب الوثيقة الختامية لهلسنكي لعام 1975 وميثاق باريس من أجل أوروبا الجديدة لعام 1990.
尊重人权和基本自由以 " 1975年的赫尔辛基《最后文件》 " 和 " 1990年的新欧洲巴黎宪章 " 的方式写入了法国的承诺。 - وإذ تشيران إلى المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، والوثيقة الختامية لهلسنكي لعام ١٩٧٥، وميثاق باريس الخاص بأوروبا الجديدة لعام ١٩٩٠، وﻻ سيما مبدأ حرمة الحدود المعترف بها دوليا، فضﻻ عن فتاوى لجنة بادنتر، لعام ١٩٩١،
忆及《联合国宪章》、《1975年赫尔辛基最后文件》和《1990年新欧洲巴黎宪章》载列的各项原则,特别是国际公认边界不可侵犯的原则以及1991年巴丹泰委员会的意见, - إن جمهورية بيلاروس التي اتخذت خيارا واعيا لمصلحة التنمية الديمقراطية قد انضمت إلى وثيقة هلسنكي الختامية وميثاق باريس من أجل أوروبا جديدة وسواهما من الصكوك الهامة في مؤتمر التعاون في أوروبا، معلنة التزامها بالأفكار والمبادئ التأسيسية الواردة في هذه الصكوك.
白俄罗斯共和国有意识地选择了民主发展的道路,因此加入了《赫尔辛基最后文件》、《新欧洲巴黎宪章》和欧安会的其他重要文件,并宣布信守这些文件所载的理想和基本原则。 - وعلى سبيل المثال، اعتمدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا عام 1990 " ميثاق باريس لأوروبا جديدة " ، الذي تتعهد فيه البلدان الأعضاء ب " بناء وتوطيد وتعزيز الديمقراطية بوصفها نظام الحكم الوحيد لأممنا " .
例如,1990年欧洲安全与合作会议通过了《新欧洲巴黎宪章》,其中成员国承诺 " 建立、巩固和加强民主,把它作为我们国家的唯一政府制度 " 。 - وهذا الحق تحميه أيضا المادة 2 (5) من الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية أو لغوية، والمادة الحادية والعشرون من الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان، وميثاق باريس من أجل أوروبا جديدة الذي يؤكد " أن لكل فرد، دون تمييز، الحق في
" 这项权利还受到《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言》第2条第5款、《美洲关于人的权利和义务宣言》第21条和《新欧洲巴黎宪章》的保护。