新加坡议题的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع أن من المتوقع أن يسهل ذلك عمليات المبادلة بين القطاعات، فقد ثبت أنه عصي على التدبير، وتم استبعاد قضايا سنغافورة الثلاث من الجولة في عام 2004.
项目众多的议程虽然可望便利部门间的权衡,但事实也证明难以管理,2004年就有三个新加坡议题从这个谈判回合中删除。 - فالقضايا التي أثارتها سنغافورة في إطار مفاوضات الدوحة تلقى اهتماماً متزايداً في اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الشمال والجنوب، مما أفضى إلى وضع ضوابط بشأن الحق في تأسيس العمل التجاري أو الاستثمار أو المشتريات الحكومية.
多哈谈判中提出的新加坡议题越来越多地被北南区域贸易安排所采用,产生了关于开业权、投资或政府采购的纪律。 - ينبغي عدم محاولة تغيير الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الدوحة بأن لا تعقد المفاوضات المتعلقة بمسائل سنغافورة إلا بعد اتخاذ الاجتماع الوزاري الخامس قراراً بتوافق الآراء بذلك.
绝不应试图改变在多哈达成的以下协议:只有在第五次部长级会议作出了一项协商一致的决定之后,才能举行关于新加坡议题的谈判。 - وفي كانكون، قدم التنقيح 2 للنص الوزاري نهجا متمايزا إزاء مسائل سنغافورة الأربع، مع بدء المفاوضات حول الشفافية في المشتريات الحكومية وتيسير التجارة على أساس الطرائق المرفقة.
坎昆会议第二次订正部长案文提出对四个新加坡议题区别对待,并根据附件中列举的方式,着手就政府采购的透明度和贸易的便利化展开谈判。 - 45- وفي كانكون، قدم النص (CMT Rev.2) نهجاً متمايزاً إزاء قضايا سنغافورة الأربع، مع بدء المفاوضات حول الشفافية في المشتريات الحكومية وتيسير التجارة على أساس الطرائق المرفقة.
在坎昆会议上, CMT Rev.2号文件提出对四个新加坡议题应区别对待, 基于附件中的方式着手就政府采购的透明度和贸易促进方式进行谈判。