改革条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأعربت الحكومة عن مساندتها للتوصية بعقد فريق خبراء صغير لفحص طرائق إدخال المزيد من اﻻصﻻحات على نظام المعاهدات، بما في ذلك إمكانيات دمج الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
新西兰政府支持召集一个小型的专家组会议来研究进一步改革条约制度的方式问题,包括条约机构合并的可能性问题。 - في عام 2008، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تنظيم مشاورات بشأن جميع المقترحات المتصلة بإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان وترشيد أعمالها مع المشاركة في هذه المشاورات.
B. 改革条约机构 57. 2008年,人权高专办继续就所有与改革和简化人权条约机构工作有关的提案组织和参与协商。 - و نحن لا نعتبر أيضا أن مشكلة إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات تقتصر على وضع مجموعة متسقة من المبادئ التوجيهية لإعداد وتقديم التقارير الدورية للدول الأطراف في كل واحدة من المعاهدات الدولية.
我们还认为,改革条约机构的问题不局限于为缔约国起草及提交给相关国际条约的定期报告制定一套协调一致的准则。 - 61- ولقد وضعت اللجنة في اعتبارها النداءات التي وجهها الأمين العام وآخرون خلال السنوات القليلة الماضية لإصلاح نظام هيئات المعاهدات وتيسير التزامات الدول الأطراف فيما يتصل بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
委员会一直铭记过去几年中秘书长及其他人关于改革条约机构体系以及简化缔约国向人权条约机构提交报告的义务的呼吁。 - وأضافت أن سويسرا تولي اهتماما للمناقشات المتعلقة بإصلاح أجهزة مراقبة تنفيذ المعاهدات، وأبدت ارتياحها لمشروع المفوض السامي بإنشاء شعبة في المفوضية للإنذار المبكر في الحالات التي تحتاج إلى تدخل.
此外,她重视关于改革条约执行情况监督机构的辩论,十分欢迎高级专员有关在高级专员办事处内建立一个迅速报警机构以促进预防工作的计划。