持股人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي هذه البلدان، توجد شواغل أكبر بشأن حقوق حاملي الأسهم وسوء استخدام تلك الحقوق بسبب تركيز الملكية إلى جانب الحماية الضعيفة لحاملي الأسهم والكشف غير الكامل عن البيانات المالية(31).
在这类国家中,因所有权集中,加之对持股人的保护薄弱和披露不充分,对持股人的权利和滥用权利问题可能会产生更大的关切。 31 - (هـ) إنشاء مجلس للوصاية على المصرف، مع تخويل الوصي كامل الصلاحيات المخولة لمسؤولي المصرف وحملة أسهمه، وذلك طيلة المدة المشترطة لاستعادة المصرف صحته المالية أو للوفاء بالاشتراطات التي وضعها المصرف المركزي؛
(e) 设置该银行的信托基金,让受托人对银行经理和持股人拥有全权,在规定期间内恢复银行财务秩序,或是满足中央银行规定的条件; - واستهدفت هذه المبادرات ضمان المركز " الحقيقي " للشركات المذكورة، ومعرفة هوية حملة الأسهم، وأعضاء مجلس الإدارة وأخيرا دور كل منها في التسويات المالية لعمليات الشراء المتصلة بالأسلحة.
这些主动行动旨在确保这些公司的 " 诚实合法 " 状况,查明持股人和董事会,以及这些公司在军火采购资金结算方面的作用。 - (هـ) تعيين أمين على المصرف المعني ومنحه السلطات الكاملة التي يتمتع بها مسؤولو المصرف وحملة أسهمه، للفترة المطلوبة من أجل تصحيح الوضع المالي للمصرف أو لاستيفاء الشروط التي يضعها المصرف المركزي؛
(e) 为银行设立一个信托基金,在恢复银行良好财务状况或满足中央银行规定的条件所需要的时间内,让托管财产管理人享有银行经理和持股人的所有权力; - وتؤكد الشركات الموقعة أنه تقع عليها مسؤولية احترام حقوق الإنسان بالنسبة لجميع الأشخاص المتأثرين بأنشطتها التجارية، ومنهم على الخصوص موظفوها، وعملاؤها، وموردوها، ومساهموها، والسكان في المناطق التي تقدم فيها خدماتها؛ وتحمل مسؤوليتها الإنسانية تجاه هؤلاء الأشخاص.
各签字公司申明,有责任尊重所有受其商业活动影响者,包括员工、客户、供应商、持股人和服务区当地居民的人权,并承担对这些人的人道主义责任。