抗病毒药的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واتفقنا على ضرورة اتخاذ خطوات عاجلة لتنفيذ المبادرات المحلية والإقليمية والعالمية - بما في ذلك القطاع الخاص - للحد من النقص العالمي الحالي في لقاحات الأنفلونزا ومضادات الفيروسات، ولتسهيل الوصول إليها على نحو عادل ومعقول الكلفة.
我们一致认为,必须采取紧急措施,落实地方、区域和全球性举措(包括私营部门在内),以缓解目前全球性流感疫苗和抗病毒药物短缺的情况,促进获取这些药物的公平性和可承受性。 - كما تمت تغطية الحاجات من الإمدادات، بما فيها شراء أدوية مضادة للفيروسات، والمضادات الحيوية، ومحاليل تطهير الجروح والتجهيزات الطبية، وتجهيزات الحماية الشخصية لعناصر الأمن وعمال التنظيف وغيرهم من الموظفين المعرضين لخطر الفيروس خلال ممارستهم لعملهم، والمخزونات من الطعام والماء ولوازم النوم.
还解决了供应品需求,其中包括采购抗病毒药物、抗生素和抗菌液;医疗设备;安保人员、清洁人员和有接触这一病毒的职业风险的其他工作人员的个人保护设备;食物、水和床上用品储存。 - وحدد 18 مجالا لتنفيذ الاستراتيجية توزعت بين الرصد الوبائي والمتابعة والتقييم والأنشطة الوقائية المقدمة للمجموعات الأكثر تعرضا للخطر وتثقيف الشباب، كما شملت تقديم الأدوية المضادة للفيروسات والمعالجة للأمراض الأخرى (الأمراض الانتهازية) والدعم النفسي الاجتماعي لمرضى الإيدز.
限定在18个领域实施该战略,这些领域分布在监督、监测、评估、最危险群体的预防活动和青年人的教育,同时也包括抗病毒药物和其他疾病(机会性感染的病)的治疗,以及对艾滋病患者的心理治疗。 - تطعيمات، أو عقاقير، إضافية تكون مطلوبة لمواجهة التهابات جديدة، أو ناشئة، في منطقة البعثة ولا تسدَّد تكاليفها ضمن الفئات السابقة، مثل عقار " ريبافيرين " المضاد للفيروسات لمعالجة حمى " لاسا " و " أوسيلتاميفير " أو " تامي فلو " لمعالجة إنفلونـزا الطيور.
(e)特殊病例的接种:预防任务区遇到的新型传染病所必需的额外疫苗接种或药物,但费用不能根据先前的类别获得偿还,如预防拉沙热的抗病毒药物病毒痤,预防禽流感的奥塞米韦或达菲。 - تطعيمات، أو عقاقير، إضافية تكون مطلوبة لمواجهة التهابات جديدة، أو ناشئة، في منطقة البعثة ولا تسدَّد تكاليفها ضمن الفئات السابقة، مثل عقار " ريبافيرين " المضاد للفيروسات لمعالجة حمى " لاسا " و " أوسيلتاميفير " أو " تامي فلو " لمعالجة إنفلونـزا الطيور.
(e) 特殊病例的接种。 预防任务区遇到的新型传染病所必需的额外疫苗接种或药物,但费用不能根据先前的类别获得补偿,如预防拉沙热的抗病毒药物病毒痤,预防禽流感的奥塞米韦或达菲。