抗洪的阿拉伯文
[ kànghóng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعن طريق تنفيذ هذه الخطة، جرى نشر 15 بعثة لتقييم الكوارث، وتم تنشيط مجموعات مختلطة لتنسيق استجابات لمواجهة الفيضان في قطاعات محددة، وجرى إنشاء 210 وحدة لامركزية لتنسيق الاستجابة للكوارث.
通过执行该计划,部署了15个灾情评估团,组建了专题组协调各部门的抗洪工作,并建立了210个地方级救灾协调单位。 - وأضافت أن أستراليا ملتزمة بتقاسم خبرتها مع الآخرين لتحسين قدرة القطاع الزراعي على الصمود أمام الجفاف والفيضانات، وكذلك لرفع كفاءة الممارسات في مجال إدارة المياه واستحداث طرق زراعة موجهة نحو حفظ البيئة.
它承诺与其他方面分享知识专长,以改进农业部门抗旱、抗洪的能力,并改进水的管理做法,引进注重节省的耕作方法。 - ويعدل هذا القانون قانون المباني لعام 1984 بغية إدراج شرط يوجب على الأشخاص العاملين على بناء أو تهيئة أو تجهيز مبنى أن يتخذوا إجراءات لزيادة مقاومة هيكل المبنى للفيضانات وقدرته على التحمل().
该法修正了1984年的《建筑法》,以加入一项关于架设、安装或装备建筑物的工作人员采取措施加强建筑物抗洪复原能力的要求。 - واضطلعت بتدابير تكيف مختلفة تشمل استحداث أنواع محاصيل تتحمل الفيضانات والجفاف والملوحة، وبناء حواجز، وتجهيز أراض منخفضة مستصلحة من البحر، وتشييد ملاجئ تحمي من الأعاصير، وتنفيذ مشاريع تحريج المناطق الساحلية.
孟加拉国已经采取了各种各样适应措施,其中包括培育抵抗洪水、干旱和盐碱的作物品种,建造堤防、圩田和旋风庇护所,以及沿海造林项目。 - كما أحاطت اللجنة علما بالأنشطة التي استخدمت فيها معلومات مستقاة من الاستشعار عن بعد لمكافحة الفيضانات في أوروبا في عام 2002، وكذلك المبادرات الرامية إلى تحسين التنبؤ بالفيضانات والإنذار المبكر بوقوعها باستخدام الصور الفضائية.
委员会还注意到2002年欧洲在利用遥感资料进行抗洪方面所开展的活动,以及在改进洪水预测和利用空间图像进行预警方面所采取的举措。