承继的阿拉伯文
[ chéngjì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقبل أن يكون بإمكاننا حقاً الاستفادة من وجود رؤية دافعة إلى العمل في مؤتمر نزع السلاح، علينا أن نتخلَّص من بعض الكوابيس التي ورثناها.
在我们能真正得益自裁谈会的前瞻视野前,我们必须摒除我们所承继的一些恶梦。 - وتنص المادة 480 على أنه يجوز تعيين أي شخص طبيعي أو اعتباري وريثاً أو موصى له.
第480条规定 " 任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人 " 。 - وأشارت إلى أن الهياكل وعمليات سير الأعمال الموروثة من الكيانات السالفة تشوبها مواطن ضعف عديدة ويجب تعديلها بما يتلاءم مع الولاية والكيان الجديدين.
她指出,从前身实体所承继的结构和业务进程有许多弱点,必须加以改进,以适应新的任务和实体。 - وتنص المادة 480 على أنه " يمكن تحديد أي شخص طبيعي أو اعتباري كوارث أو موصى له " .
第480条规定 " 任何自然人或法人都可被指定为继承人或承继人 " 。 - وقد قرر بالفعل اﻻستيﻻء على قطعة أرض في استير يتنازع عليها ورثة أسرتين، منذ سنوات، وتسبب النزاع عليها في مقتل عشرات اﻷشخاص.
它已决定收回在Estre的一块土地,两个家庭的承继人为这块地已争执了许多年,并有数十人因此死亡。