执行停火协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واستطرد قائلا إن جنوب أفريقيا تشيد بالدور المفيد الذى تنهض به بعثة الأمم المتحدة فى هذه الظروف من أجل تطبيق اتفاق وقف إطلاق النار والتوصل إلى تحديد لإجراء الاستفتاء فهذا يشكل ألية دائمة لممارسة الشعب الصحراوى حقه الديمقراطى فى اختيار مستقبله.
南非注意到西撒特派团在困难条件下所起的有益作用,赞赏它为执行停火协定并完成身份确认过程所作出的努力。 - وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء هشاشة الحالة الأمنية والسياسية، ودعوا إلى تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار على وجه السرعة وإلى النشر السريع لفرقة العمل التابعة للاتحاد الأفريقي، ورحبوا بمشاركة لجنة بناء السلام.
安理会成员对脆弱的安全和政治局势表示关切,呼吁迅速执行停火协定和快速部署非洲联盟工作队,并欢迎建设和平委员会的参与。 - وكان من المقرر أن يتولى هؤلاء المراقبون مراقبة التنفيذ الكامل لاتفاق وقف إطلاق النار ويتحققوا منه، وأن يقوموا بإنشاء ممر إنساني، وأن يدعموا الانتقال الآمن للمشردين داخلياً، وأن يكفلوا أمن التنقل وحريته على كامل أراضي جورجيا.
监测员应观察和核证充分执行停火协定的情况;建立人道主义走廊;确保国内流离失所者行动安全;和确保整个格鲁吉亚领土上行动安全和自由。 - وأضاف أن ناميبيا تثني على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية (مينورسو) لدورها في رصد وإنفاذ اتفاق وقف إطلاق النار، وتدعو المجتمع الدولي إلى بذل كل ما في وسعه لمساعدة الأطراف على التقدم بعملية السلام.
纳米比亚称赞联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)在监督和执行停火协定中发挥的作用,并呼吁国际社会不遗余力地协助各方推进和平进程。 - وإذ يؤكد مسؤولية اﻷطراف الموقعة عن تنفيذ اتفاق وقف إطﻻق النار وإذ يدعوها إلى أن تتيح وتسهل اﻻنتشار الكامل لضباط اﻻتصال العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة وغيرهم من اﻷفراد الﻻزمين لﻻضطﻻع بوﻻيتهم في كل أنحاء أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية،
强调签署各方有责任执行停火协定,要求签署各方允许并便利充分部署联合国军事联络官员和他们能在刚果民主共和国全境完成任务所需的其他人员,