×

战略分析秘书处的阿拉伯文

读音:
战略分析秘书处阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ويجب أيضا اتباع نهج منسق في التخطيط للبعثات، ووفده ينوه بالتوصيتين المقدمتين من فريق الإبراهيمي بشأن تعزيز قدرات التخطيط بإنشاء أمانة للمعلومات والتحليل الاستراتيجي تلحق باللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، وبإنشاء فرق عمل متكاملة للبعثات.
    南非注意到卜拉希米先生领导的小组的下述建议:建立一个附属于和平与安全执行委员会的情报与战略分析秘书处来加强计划能力以及建立负责管理特派团的综合任务工作队。
  2. تحتاج الإدارات المعنية بالسلام والأمن في المقر إلى مركز للمسؤولية يكون مقره في أمانة تحليل المعلومات والاستراتيجيات التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، ويقوم بوضع استراتيجية موحدة لتكنولوجيا المعلومات وبرامج للتدريب عليها في عمليات السلام، والإشراف على تنفيذها.
    总部各个和平与安全部门均需设立一个责任中心,以制订和监督信息技术共同战略的执行与和平行动的训练。 这个中心应设在和平与安全执行委员会信息和战略分析秘书处
  3. وفيما يتعلق بالتوصية المتصلة بإنشاء أمانة للمعلومات والتحليل الاستراتيجي، أشار إلى أنه نظرا لإلحاح الحاجة إلى تحسين تحليل المعلومات فإن الأمانة العامة ينبغي أن تحدد على نحو أدق مهام تلك الأمانة وأغراضها وهيكلها، فضلا عن علاقاتها بسائر أجزاء المنظمة.
    关于设立和安执委会信息和战略分析秘书处的建议,他指出,考虑到改进信息分析工作的迫切性和必要性,秘书处应该明确自己的任务和组织机构及其同联合国其他机构的关系。
  4. ودعما لعملهم يتاح لكل منهم الحصول على البيانات والتحليلات الموضوعة في شبكة الإنترانت للأمم المتحدة بواسطة الأمانة التنفيذية للمعلومات والتحليل الاستراتيجي التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن المقترحة في الفقرات 65 إلى 75 أعلاه، كما يقومون بتغذية تلك البيانات والتحليلات.
    为支助他们的工作,每个成员应当提供并可获得上文第65至75段所述由信息战略秘书处、即和平与安全执行委员会的信息和战略分析秘书处在联合国内联网上设置和提供的数据及分析。
  5. وبوجه خاص، تؤيد حكومته الاقتراح الداعي إلى إنشاء أمانة المعلومات والتحليل الاستراتيجي في إطار اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، إذ أنها ستكون أداة هامة للإنذار المبكر مما سيعزز قدرة المنظمة في مجال منع نشوب الصراعات ويساعد مجلس الأمن فيما يتعلق بما يصدره من ولايات للبعثات المقبلة.
    它特别支持成立一个和平与安全执行委员会的情报和战略分析秘书处的建议。 这将是一个重要的预警工具。 它将加强联合国预防冲突的能力,并将帮助安理会处理今后的任务。

相关词汇

  1. "战略传播网络"阿拉伯文
  2. "战略侦察机"阿拉伯文
  3. "战略信息系统规划项目"阿拉伯文
  4. "战略军事小组"阿拉伯文
  5. "战略军备限制"阿拉伯文
  6. "战略刑事情报分析员"阿拉伯文
  7. "战略力量"阿拉伯文
  8. "战略区"阿拉伯文
  9. "战略发展倡议"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.