弃土的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكان من نتائج ذلك أن العديد من السكان الأصليين أجبروا على التخلي عن أراضيهم والعمل في القطاع الخاص أو في شركات حيث يُستغلون ويرغمون على الانصهار في المجتمعات المهيمنة.
因此,许多土着人被迫放弃土地到剥削他们的劳动力和迫使土着人民同化到主流社会的私营部门和公司部门去工作。 - وأُنشئت لجنة للتحقيق في صفقات الأراضي والممتلكات المفقودة في غواداقنال عام 2007 وتُجري اللجنة الآن جلسات الاستماع بشأن الأراضي المهجورة.
另外还建立了一个调查委员会,负责调查2007年瓜达尔卡纳尔的土地交易和财产损失情况,目前该委员会正在就废弃土地问题举行听证会。 - 140- وعند تغيير جنسية الوالدين ليصبح كلاهما مواطنا تركمانيا، أو عندما يتخلى كلا الوالدين عن الجنسية التركمانية، تتحدد جنسية أطفالهما الذين تقل أعمارهم عن 14 سنة تبعاً لذلك.
如果父母变更国籍,即父母双方都成为土库曼斯坦公民或双方均放弃土库曼斯坦国籍,那么其未满14岁子女的国籍也相应变更。 - وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى الادعاءات التي تفيد أن دوائر الأمن تمارس ضغوطاً على أحد الناشطين في مجال البيئة لكي يتخلى عن جنسيته التركمانية ويغادر البلد كشرط غير رسمي لإخلاء سبيله(14).
13 联署材料1提到,有人指称,安全部曾向一个环境问题活动家施压,要他放弃土库曼斯坦国籍并离开该国,将此作为释放他的非正式条件。 - ونرى أن القوانين المعمول بها في مجال خصخصة الشقق السكنية الحكومية والأراضي المهجورة التي ستظل سارية بعد الانتهاء من تنفيذ قوانين الملكية هي قوانين غير كافية لتنظيم قطاع السكن تنظيماً كاملاً على مستوى الدولة.
我们认为,关于国有公寓私有化和关于被放弃土地的现行法律,在财产法的实施完成之后仍然有效,但不足以完全管制国家层面的住房领域。