×

开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划的阿拉伯文

读音:
开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وإذ تشدد أيضا على أهمية خفض العرض باعتباره جزءا ﻻ يتجزأ ضمن استراتيجية متوازنة لمكافحة المخدرات بمقتضى المبادئ المكرسة في خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة)٥( وإذ تعيد تأكيد الحاجة إلى برامج التنمية البديلة،
    同样强调减少供应的重要性,这是根据《开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划》 所载原则制定的平衡药物管制战略的组成部分,并重申替代发展方案的必要性,
  2. 53- عند التخطيط لأنشطة التنمية البديلة وتنفيذها، هل تُدرج تدابير أو إجراءات مراعية للمنظور الجنساني؟ (خطة العمل، الفقرة 49 (و)؛ وخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة، الفقرة 18 (هـ))
    在规划和实施替代发展活动时,是否包括了具体的性别相关行动或措施? (《行动计划》,第49(f)段;《开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划》,第18(e)段)
  3. وأضاف أن خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وعلى التنمية البديلة من شأنه أن يساعد في تعزيز المشاريع الوطنية للتنمية البديلة، وأن هذه الخطة لقيت نجاحا كبيرا في عدد من البلدان بفضل اﻹرادة السياسية الداخلية القوية والدعم الدولي.
    开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划》将有助于推动国家替代发展项目。 由于国内强烈的政治意志以及国际上的支助,一些国家已在这方面取得相当大的成功。
  4. وإذ تعيد أيضا تأكيد البيان الوزاري المشترك المعتمد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات()، وخطة العمل() لتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات()، وخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة محاصيل المخدرات غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة()،
    又重申麻醉药品委员会第四十六届会议部长级部分通过的部长联合声明、 《实施〈减少毒品需求指导原则宣言〉 行动计划》 和《开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划》,
  5. 38- هل لدى بلدكم استراتيجية وطنية للتنمية البديلة() تهدف إلى التصدي للزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا أو خشخاش الأفيون أو القنّب؟ (خطة العمل، الفقرات 45 (ج) و(د)، وخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة،() الفقرتان 4 و5)
    贵国是否有解决种植古柯树、罂粟或大麻植物问题的国家替代发展战略? (《行动计划》第45(c)和(d)段,《开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划》,第4和5段)

相关词汇

  1. "开封市背景小說"阿拉伯文
  2. "开封文化"阿拉伯文
  3. "开尔文"阿拉伯文
  4. "开尔文电桥"阿拉伯文
  5. "开展"阿拉伯文
  6. "开山刀"阿拉伯文
  7. "开幕典礼"阿拉伯文
  8. "开平市"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.