布鲁塞尔公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- علماً بأن القانون الإيطالي ينصّ على أنه في حالة حدوث منازعات تجارية ومدنية، تُطبَّق اتفاقية بروكسل لعام 1968 بشأن الولاية القضائية وإنفاذ قرارات المحاكم في المسائل المدنية والتجارية.
意大利法律规定,如果是民商争端,1968年《关于民商事案件管辖权及判决执行的布鲁塞尔公约》则适用。 - (أ) وفقا للقانون الخاص الدولي الإيطالي، تُعتبر المادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل لعام 1968 بشأن الولاية القضائية وإنفاذ قرارات المحاكم وتنفيذ الأحكام في المسائل المدنية والتجارية، واجبة التطبيق.
a) 根据《意大利国际私法》,可适用1968年《关于民商事案件管辖权及判决执行的布鲁塞尔公约》第5(1)条。 - كما تثير المملكة المتحدة مسألة اﻹحالة اﻹلزامية للقضية إلى محاكم دولة أخرى )بموجب اتفاقية بروكسل، مثﻻ( أو إلى هيئة دولية )ومن ذلك مثﻻ المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة باﻻستثمار(.
这也引起强迫性提交另一国家法院(例如依照《布鲁塞尔公约》)或国际机构(例如投资争端解决中心法庭)仲裁的问题。 - بعد ذلك حددت محكمة اﻻستئناف في دوايي اﻻختصاص استنادا الى مكان وفاء البائع بالتزام التسليم بصفته التزاما يشكل أساسا للطلب بالمعنى الوارد في المادة ٥ )١( من اتفاقية بروكسل .
杜埃上诉法院根据卖方履行交货义务的地点裁定管辖权,因索赔要求所述义务是布鲁塞尔公约第5(1)条意义上的义务。 - وهكذا، يجوز للبائع أن يرفع دعوى ضد المشتري في فنلندا، وفقا لاتفاقية عام 1968 بشأن الولاية القضائية وإنفاذ قرارات المحاكم في المسائل المدنية والتجارية (ما يسمّى اتفاقية بروكسل).
因此,根据1968年《关于民商事司法管辖和判决执行公约》(又称《布鲁塞尔公约》),卖方可以在芬兰对买方提起诉讼。