巴林法律的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 34- وذكرت منظمة الخط الأمامي أن القانون البحريني يحظر التجمعات العامة غير المأذون بها لأكثر من خمسة أشخاص وأن التجمعات العامة يلزم إخطار وزارة الداخلية بها قبل حدوثها بأربع وعشرين ساعة.
据前线人权扞卫者组织称,巴林法律禁止未经许可举行5人以上的公众集会,公众集会必须提前24小时通知内务部。 - ويلاحظ هنا بأن المشرع البحريني أخذ بحق الدم لجهة الأم. إذا أنه يمنح الجنسية البحرينية لمولود لأم بحرينية في هذه الحالات سواء كان ميلاد الطفل في مملكة البحرين أو خارجها.
从中我们可以看到巴林法律采取了母亲血亲权,在此情况下无论孩子出生在巴林还是巴林以外,都赋予巴林女性的子女以巴林国籍。 - يلاحظ هنا أولا بأن المشرع البحريني لم يقبل بأي حال من الأحوال بالعذر المحل كلياً من العقوبة بالنسبة لمن فاجأ زوجه متلبساً بجرم الزنا فقتله مع شريكه، وإنما قبل فقط بفكرة منحه عذراً مخففاً.
" 首先可以看出,巴林法律没有对现场发现通奸者并将其杀死的人处于完全的处罚,而是予以从轻处罚。 - س 1-11 شرح ما إذا كانت القوانين البحرينية تطبق مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة فيما يتعلق بالجرائم المشار إليها في الفقرة الفرعية 2 (ج) من القرار؟
" 1.11 请解释为何巴林法律对决议第2(c)分段所提罪行适用 " 或引渡或起诉 " 的原则? - سبق الإشارة، في التقريرين السابقين، إلى أن القانون البحريني يكفل المساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون وفي الأهلية القانونية، بما في ذلك حق المرأة في إبرام العقود وإدارة أموالها وممتلكاتها.
在第一次和第二次报告中曾经指出,巴林法律保证男子和妇女在法律面前和在法律能力方面的平等地位,包括妇女有权签订合同及管理自己的财富和财产。