巴尔德斯的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأخيرا أود أن أشيد بممثلي الخاص، خوان جابرييل فالديس، ولأفراد البعثة من القوات العسكرية والشرطة والمدنيين، على تفانيهم وعملهم في سبيل النهوض بالسلام والاستقرار في هايتي.
最后,我再次感谢我的特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯以及联海稳定团的军事、警察和文职人员为推进海地的和平与稳定所作的奉献和工作。 - " ويرحب مجلس الأمن بتعيين السيد خوان غابرييل فالديس ممثلا خاصا للأمين العام ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ويعلن التزامه بتقديم الدعم الكامل لعمله " .
" 安全理事会欢迎任命胡安·加布里埃尔·巴尔德斯先生担任秘书长特别代表兼联海稳定团团长,并承诺全力支持他的工作。 - وأخيرا، أود أن أكرر عميق تقديري لممثلي الخاص، خوان جابرييل فالديس، لجهوده التي لا تكل ولجميع أفراد البعثة على تفانيهم وعملهم من أجل المضي قدما بالعملية الانتقالية في هايتي.
最后,我再次表示深为感谢我的特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯的不懈努力,深为感谢联海稳定团所有工作人员为推进海地过渡进程所作的奉献和工作。 - روبينز، نائبة المدير، مفوضية حقوق الإنسان بنيويورك؛ ومالكولم سمارت، مدير البرامج في منظمة Human Rights Watch (نيويورك).
发言人士包括:智利常驻联合国代表加夫列尔·巴尔德斯;人权事务高级专员纽约办事处副主任埃利萨维特·斯塔马托普洛斯-罗宾斯;和人权监察站(纽约)方案主任马尔科姆·斯马特。 - خلال الفترة التي يشملها التقرير، راقب مجلس الأمن عن كثب الحالة في هايتي، وذلك من خلال إحاطات منتظمة من إدارة عمليات حفظ السلام خوان غابرييل فالديس الممثل الخاص للأمين العام، بشأن آخر التطورات الحاصلة في البلد.
在本报告所述期间,安全理事会密切监测海地局势,为此经常听取维持和平行动部和秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯介绍该国的最新事态发展。