对受害者的赔偿的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن جهة أخرى، جرى الاتفاق على أن الأصول التي يسلمها المشمولون بقرار التسليم، بناء على اتفاقات مع قضاة أمريكيين، سيتم تخصيصها بالكامل لجبر أضرار الضحايا في كولومبيا.
两国还商定,由于在美国法院达成的交易,被引渡者交给美国的所有财产都必须完全用于在哥伦比亚对受害者的赔偿。 - " قد تنظر اﻷطراف في توسيع نطاق هذه المادة بإدراج إشارات إلى تعويض الضحايا واسترداد الغرامات المفروضة كحكم في مقاضاة جنائية. "
`各缔约当事方可以考虑扩大本条的范围,写入关于对受害者的赔偿和退还在刑事起诉中判处的罚金的字样。 ' - 30- ورداً على ذلك، شرحت الحكومة أن كون هذا القانون يركز على تعويض الضحايا لا يعني أن المجالات المذكورة في الادعاءات قد تم تجاهلها في قواعد وآليات أخرى.
政府在答复中解释说,该法侧重于对受害者的赔偿并不意味着指控中所提及的方面不能在其他准则和机制中得到解决。 - وذكر أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للكونغرس أنه ﻻ بد من وضع التدابير التشريعية الﻻزمة لتعويض الضحية عن الضرر أو ﻹزالة الضرر وأن الدولة ينبغي أن تبقى ملزمة بتخصيص موارد لهذا التعويض.
众议院人权委员会成员说,需要采取立法措施以确定对受害者的赔偿或补救,国家应担负辅助责任,为这种赔偿拨款。 - ومثال ذلك أن إنشاء هيئات تُكلف بمهمة التحقيق في حالات الاختفاء أو لجان لتقصي الحقائق ومحاكم للبت في جرائم الحرب يعتبر بمثابة تدبير ملموس يمكن أن يؤدي إلى توضيح الحالات وإلى تنفيذ سياسات لتعويض الضحايا.
比如,设立调查机构、真相委员会和战争罪法庭,就是可导致澄清案件和落实对受害者的赔偿政策的具体行动。