客户机的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وردا على شواغل تتعلق باسترداد الكلفة، أوضح المدير التنفيذي أن إصلاح المكتب سيجعل من كل حساب " مركز تكلفة " ، ويكون مدير الحساب مسؤولا عن استرداد كامل الكلفة عن الخدمات المقدمة إلى كل منظمة زبونة.
针对关于收回成本的关注,执行主任解释说,项目厅的改革将使每一帐户成为 " 成本中心 " ,由帐户管理人负责对提供给每一客户机构的服务全面回收成本。 - وقد قررت الأمم المتحدة الاستعاضة عن النظام القائم لمعلومات الميزانية الذي يستند إلى الحاسوب الكبير بنظام معزز يعمل بتقنية الربط بين حاسوب الخدمة وحواسيب المستعملين لكي يتم استعماله في مقر الأمم المتحدة وبنظام يعمل على شبكة الإنترنت لكي يستخدمه المستعملون في المكاتب الواقعة خارج المقر وفي الإدارات الأخرى.
联合国决定更换现有的预算信息系统,用基于主机的、经强化的客户机 - - - - 服务机方式来为联合国总部的用户服务,并以基于网络的系统为总部以外的办事处和其他部门的用户服务。 - وكانت المسألة التي أثارها المستأنف أمام دائرة الاستئناف تتمثل في الاحتجاج بخطأ الدائرة الابتدائية عندما قطعت بأن أحكام القاعدة 90 (حاء) `2 ' لا تتعارض مع المادتين 20 و 21 من النظام الأساسي للمحكمة إلى حد أن هذه الأحكام تقتضي أن يكشف المحامي فحوى الاتصالات السرية مع موكله.
申诉人向上诉分庭所提出的问题在于争论审判分庭对细则第90(H)㈡条的规定与法庭章程第20条和第21条不发生抵触的裁定有错误,因为这些规定将需要律师公布与其客户机密通信的内容。 - (أ) مع اتجاه المساعدات الإنمائية الرسمية وتدفقات الموارد الأخرى نحو نُهُج استراتيجية موجهة نحو البلدان، فعلى المكتب أن يعمل على دمج عملياته في الأعمال الوطنية للحد من الفقر، والأعمال على النطاق القطاعي أو للإنعاش بعد الكوارث، إما عن طريق حافظات عملائه من الوكالات أو مع الشركاء الوطنيين مباشرة.
(a) 由于官方发展援助和其他资源流动日益采用国家驱动的战略方式,必须把项目厅活动纳入国家减贫工作、全部门行动或危机后恢复活动,或是通过其客户机构项目组合,或直接同国家伙伴合作。 - وقام المكتب من أجل كفالة تحقيق إسقاطات الإيرادات بصورة فعلية، وكأساس لاستدامته في الأجل الطويل، بتحديد البلدان التي تتسم بالأولوية بغية وضع الحافظة في مطلع عام 2004، وشرع في سلسلة من المشاورات مع الزبائن الحاليين والمحتملين لتوحيد الحافظات قيد التفاوض وتبين الفرص الجديدة المتاحة مع الزبائن.
为确保实现收入预测并作为持续长期适存的基础,项目厅已经确定2004年上半年开发业务组合的优先国家,并已开始与现有和潜在的客户进行一系列协商,以巩固谈判中的业务组合并发现新的客户机会。