×

实际占领地保有权的阿拉伯文

读音:
实际占领地保有权阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وفي ضوء نظرية القانون الدولي المعترف بها عالميا، تم الاعتراف بجمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق كدول مستقلة جديدة داخل الحدود السابقة لذلك الاتحاد.
    根据普遍承认的国际法理论即实际占领地保有权,前加盟共和国被承认为在联盟内以前存在的边界内的新的独立国家。
  2. (1) ينص مبدأ الحيازة الجارية على أن أذربيجان نالت استقلالها على الوجه الصحيح ضمن الحدود المشروعة التي كانت لها في ظل القانون السوفياتي خلال الفترة التي سبقت إعلان استقلالها.
    (1) 实际占领地保有权原则确认,阿塞拜疆在它宣布独立前根据苏联法律拥有的边界内正当实现独立。
  3. واقترح الدكتور إتينسكي في رسالته النظر في طريقة إقامة الحدود خلال الاجتماع القادم في ضوء قاعدة " الاحتفاظ بمحل النزاع لحين تسويته " التي اتفق الطرفان على تطبيقها.
    埃廷斯基博士在信中提议,考虑双方同意实施实际占领地保有权原则规则,在下次会议上审议划定国界方法。
  4. وبالتالي مبدأ الحيازة الجارية - على الدولة الجديدة (باعتبارها دولة) لكن ليس بأثر رجعي وإنما بأثر فوري ومنذ تلك اللحظة فصاعدا.
    国际法 -- -- 因而实际占领地保有权原则 -- -- 适用于(作为一个国家的)新生国家,没有追溯力,并在独立之时起立即生效。
  5. فمبدأ الحيازة الجارية يجمد حق الملكية الإقليمية، ويوقف عقارب الساعة، لكنه لا يرجعها إلى الوراء " (التوكيد في الأصل).
    实际占领地保有权原则冻结了领土的所有权,使时间停止下来,但并不使时间倒退 " (语气加重字句为原文所示)。

相关词汇

  1. "实际上不可能"阿拉伯文
  2. "实际人口"阿拉伯文
  3. "实际例行视察量"阿拉伯文
  4. "实际出发时间"阿拉伯文
  5. "实际到达时间"阿拉伯文
  6. "实际占领地保有权原则"阿拉伯文
  7. "实际受聘合同"阿拉伯文
  8. "实际存在的"阿拉伯文
  9. "实际应用"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.