守旧的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعد ذلك الإنكار القوي لتفكيرنا المعتاد والتعصب العميق الجذور، فإن المهمة الماثلة أمامنا هي تحديدا نفس المهمة التي واجهها الرجال ذوو النوايا الحسنة الذين سعوا هنا لبناء نظام عالمي سياسي واقتصادي ونقدي في أعقاب الحرب العالمية الثانية.
在坚决否定因循守旧的思路和根深蒂固的偏见之后,我们面前的任务,与第二次世界大战后真心诚意立志通过联合国建设一个新的世界政治、经济和货币秩序的人们所面临的任务一脉相承。 - وخلص الاجتماع إلى أن اتباع نهج سير الأمور كالمعتاد في وضع السياسات لا يكفي لوضع أقل البلدان نموا على طريق تحقيق تنمية أكثر حيوية وشمولا، ولا يكفي لكي يتمكن نصف هذه البلدان من تحقيق معايير الخروج من قائمة أقل البلدان نموا بحلول عام 2020.
会议得出结论认为,在政策制定方面因循守旧的做法不足以推动最不发达国家走上更具活力的包容性发展的道路,不足以使一半的最不发达国家能在2020年之前达到毕业标准。 - ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية الجنسانية المتعلقة بأدوار ومسؤوليات الرجل والمرأة في الأسرة والمجتمع، لا سيما باعتماد تدابير خاصة مؤقتة، إذا لزم الأمر، لزيادة تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية، وكذلك في القطاع الخاص.
缔约国应加强努力,包括必要时采取临时性的社会特别措施,进一步扩大女性对公共和政治生活以及私营部门的参与度,消除在男性与女性的家庭和社会职能和责任方面因循守旧的观念。 - وفي الوقت نفسه، تعمل هذه الهيمنة على فرض رؤية موجهة ومشوهة آلية لتاريخ العالم والحالة الراهنة، حيث تشوه صورة الأفراد والجماعات والأنظمة السياسية والإيديولوجيات التي تشكك، قطريا ودوليا، في المذاهب الليبرالية الجديدة التي يفرضها مديرو محاكم التفتيش المعاصرة، أو تقاوم عملية الخضوع لها.
同时,还用一种非难的、歪曲的和守旧的眼光看待世界历史和当前情况,即将那些在国家和国际一级怀疑和抗拒当代研究人员提出的新的自由主义理论的个人、群体、政治制度和意识形态妖魔化。 - وفي بعض البلدان، ﻻ يزال تشجيع اﻷشخاص المعوقين صعبا نتيجة نظرة قديمة تؤدي إلى عدم اعتراف اجتماعي بإمكانات اﻷشخاص المعوقين، وقد استخدمت المنظمة اﻷلعاب الرياضية كوسيلة لﻹطاحة بالتعصب اﻷعمى الموجود في بعض القطاعات على نطاق عالمي والذي يجب التغلب عليه.
在一些国家里,由于存在着守旧的观念,对伤残人的潜力缺乏社会认识,因而促进伤残人口的发展仍有困难。 伤残人体育组织将体育运动作为消除全世界某些部门存在的偏见的工具及克服这种偏见所需的工具。