婴儿配方奶的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأسفر إلغاء السلطات الإسرائيلية قانونَ جمارك غزة أيضا عن بقاء أكثر من 300 1 حاوية من السلع التجارية الموجهة إلى غزة عالقة في الموانئ الإسرائيلية، وثمة نقص الآن في المواد الأساسية مثل الحليب المجفف وحليب الأطفال والزيت النباتي.
以色列当局取消了加沙的海关代码也意味着超过1 300箱目的地为加沙的商业物资集装箱滞留在以色列港口,而现在必需物资,例如奶粉、婴儿配方奶和植物油短缺。 - ونظرا لعدم كفاية المخزونات من تلك التركيبة، اضطرت المخازن إلى صرف الكمية المطلوبة مقسمة بالتساوي بين التركيبة ١ الخاصة باﻷطفال الذين يقل عمرهم عن ستة أشهر والتركيبة ٢ المخصصة لﻷطفال الذين يتجاوز عمرهم ستة أشهر بغض النظر عن عدد الرضع في كل مجموعة عمرية.
由于婴儿配方奶的存货不足,各仓库被迫均等分发所需数量的六个月以下婴儿用1号配方奶和六个月以上婴儿用2号配方奶,而无法顾及每一年龄群的婴儿有多少。 - 73- وبالإشارة إلى توصيتها السابقة (المرجع نفسه، الفقرتان 34 و38)، تلاحظ اللجنة الصعوبات التي تسلم الدولة الطرف بوجودها في إنفاذ القانون الذي يحظر التوزيع المجاني لبدائل الحليب، وتلاحظ أن التسويق التجاري للحليب الاصطناعي للرضّع ما زال واسع الانتشار.
关于它以前的建议(出处同上,第34和38段),委员会注意到缔约国承认在通过法律禁止免费分发母乳代用品方面遇到各种困难,注意到商业销售婴儿配方奶仍然十分普遍。 - وأشارت الأفرقة أيضا إلى أنه ينبغي للمؤسسة أن تركز على توفير الإرشاد بشأن كيفية إتاحة البدائل المناسبة، بما فيه حليب الرضع، والعمل في الوقت نفسه على ضبط انتشار استعمال هذه البدائل لدى الأمهات غير المصابات بالفيروس.
方案框架小组还指出,联合国基金会应当将重点放在提供关于如何拿到适当的其他办法,包括婴儿配方奶粉方面的指导,同时控制不要把这种使用其他办法漫延到未受艾滋病毒感染的母亲。 - ويشير استعراض السلع اﻷساسية المتعاقد عليها إلى أن اﻹمدادات التي في سبيلها إلى الوصول إلى هذا القطاع ستغطي في المتوسط خمسة أشهر في توزيعات سلة اﻷغذية حيث تتراوح بين أقل من ٣ أشهر بالنسبة للقمح و ٩ أشهر بالنسبة لﻷرز وأغذية بدائل لبن اﻷم وحبوب أغذية الفطام.
全面审查订约承购货品的结果表明,处理中的本部门供应品可供食品篮分发之用的期间平均为五个月,从小麦不到三个月到稻米、婴儿配方奶和断奶用谷类食物长达九个月不等。