大洋洲海关组织的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 4-19 ويعمل موظفو الجمارك بجزر كوك بشكل وثيق مع سلطات الجمارك الوطنية الأخرى، بشكل مباشر ومن خلال هيئة جمارك أوقيانوسيا. ويشمل هذا تبادل المعلومات ذات الصلة بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) بشكل يتسم بحسن التوقيت.
19 库克群岛海关官员也直接或通过大洋洲海关组织与各国海关当局密切进行合作,其中包括及时交换与安理会第1373(2001)号决议有关的情报。 - 2-21 وبعد حلقة عمل مؤتمر رؤساء شرطة جنوب المحيط الهادئ، عقد اجتماع لمدة يومين مع أمانتي منظمة الجمارك في أوقيانوسيا ومؤتمر مديري الهجرة في منطقة المحيط الهادئ، ضم ممثلين عن استراليا ونيوزيلندا كلتيهما.
21 南太平洋警察局局长会议讲习班召开之后,立即与大洋洲海关组织和太平洋移民局局长会议秘书处举行为期两天的会议,与会者包括澳大利亚和新西兰的代表。 - وعلى الصعيد الإقليمي، ثمة علاقات قائمة من خلال رؤساء شرطة بلدان جنوب المحيط الهادئ فيما يتعلق بالمسائل الجنائية؛ ومنظمة الجمارك في أوقيانوسيا في مجال المسائل المتعلقة بالجمارك ومع مديري شؤون الهجرة في منطقة المحيط الهادئ فيما يتعلق بمسائل الهجرة.
在区域一级,就刑事犯罪问题与通过南太平洋警察局长建立了联系;并就海关事项与大洋洲海关组织以及就移民事项与太平洋各国移民局长建立了联系。 - تتعاون وكالات إنفاذ القوانين في جزر كوك مع وكالات إقليمية شتى، مثل منظمة الجمارك في أوقيانوسيا ومؤتمر رؤساء الشرطة بمنطقة المحيط الهادئ ومؤتمر مديري الهيئات المعنية بالهجرة في دول المحيط الهادئ، في مجال تبادل المعلومات وتعقب الاتجار غير المشروع.
在交流信息和跟踪非法贩运方面,库克群岛执法机构与各种区域机构合作,例如大洋洲海关组织、太平洋岛屿警察局长会议、太平洋岛屿移民局局长会议。 - وتلتـزم توفالو أيضا بالتعاون الوثيق مع الهيئات الفنية الأمنية الأخرى مثل مؤتمر الشرطة في جنوب المحيط الهادئ، ومنظمة الجمارك في أوقيانوسيا، ومؤتمر مديري الهجرة في منطقة المحيط الهادئ من أجل تلبية الاشتراطات التي ينص عليها قرار مجلس الأمن 1373 (2001) بشكل تام.
图瓦卢也致力于同诸如南太平洋警察会议、大洋洲海关组织和太平洋移民主任会议等其他安全技术机构进行协作以全面实现安理会第1373号决议的各项要求。