填海的阿拉伯文
[ tiánhǎi ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويستوعب حي فونتفياي الجديد (المقتطع من البحر) ، هذه الزيادة السكانية إلى درجة كبيرة جداً، بينما تشهد الأحياء المتحضرة منذ زمن أقدم (مدينة موناكو وحي كوندامين) نقصاناً طفيفاً في سكانها.
人口的增长大部分在填海造成的封特维尔区,而历史较久的居民区(摩纳哥维尔区和康达明区)居民人口数目则稍有下降。 - وتتعلق المنازعة بأنشطة استصلاح الأراضي التي تنفذها سنغافورة والتي يُدعى بأنها تنتقص من حق ماليزيا في مضايق جوهور وحوله، التي تفصل جزيرة سنغافورة عن ماليزيا.
争端涉及新加坡进行的填海造地活动,据称这些活动侵犯了马来西亚在作为新加坡和马来西亚分界海峡的柔佛海峡内和周围地区的权利。 - القضية المتعلقة باستصلاح سنغافورة أراض في مضيق جوهور وما حوله (طلب اتخاذ تدابير مؤقتة) 126 ILR 487 (المحكمة الدولية لقانون البحار، 2003) (مستشار أقدم لماليزيا).
关于新加坡在柔佛海峡内部和周围填海拓地案(请求临时措施)126 ILR 487(国际海洋法法庭,2003年)(马来西亚律师)。 - وخلال عام 2003، عُرضت على المحكمة القضية المتعلقة باستصلاح سنغافورة أراض في مضيق جوهور وحوله (ماليزيا ضد سنغافورة)، والتدابير المؤقتة.
4. 2003年, " 新加坡在柔佛海峡内及周边填海造地案(马来西亚诉新加坡),临时措施 " 提交法庭审理。 - وهي تتعلق بطلب ماليزيا اتخاذ تدابير مؤقتة بموجب المادة 290، الفقرة 5، من الاتفاقية، في نزاعها مع سنغافورة فيما يتعلق باستصلاح سنغافورة للأراضي في مضائق جوهر وحولها.
案件涉及马来西亚要求按照《公约》第290条第5款采取临时措施,处理该国与新加坡关于新加坡在柔佛海峡中及其周围地区填海拓地的争端。