埃尔拉的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واطلع المشاركون خلال الزيارة على المرفق السابق لتخصيب اليورانيوم في بييرلات. كما زاروا موقع ماركوليه حيث يوجد أحد المفاعلات الثلاثة لإنتاج البلوتونيوم، وكذلك المرفق العسكري السابق لإعادة المعالجة.
访问期间,参与者访问了设在皮埃尔拉特的前铀浓缩设施,并参观了马尔库勒的场址、三个钚生产反应堆之一,以及前军用后处理设施。 - جهود الشفافية بشأن التدابير الملموسة التي اتخذتها في مجال نزع السلاح، ولا سيما فيما يتعلق بتفكيك منشآتها الخاصة بإجراء التجارب النووية في المحيط الهادئ وإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة في بييرلات وماركول.
法国努力保持实际裁军步骤的透明度,特别是太平洋核试验场、马尔库尔和皮埃尔拉特武器用裂变材料生产设施的拆除工作。 - وأمكنهم بذلك ملاحظة الطابع الملموس والفعلي للقرار الذي اتخذته فرنسا في عام 1996 بوقف إنتاج كل المواد الانشطارية لأسلحتها النووية وبتفكيك المنشآت المخصصة لهذا الإنتاج في بييرلات وماركول.
因此,他们能够目睹法国以切实有效的方式落实其关于停止一切核武器用裂变材料的生产并拆除位于皮埃尔拉特和马尔库勒的生产设施的决定。 - وفي تلك الجولة أتيح للمشاركين الاطلاع على منشأة تخصيب اليورانيوم السابقة في بييرلات، وزاروا في موقع ماركول أحد المفاعلات الثلاثة المنتجة للبلوتونيوم والجاري تفكيكها، وكذلك المنشأة السابقة لإعادة معالجة المواد العسكرية.
在访问期间,参访人员参观了位于皮埃尔拉特的前铀浓缩工厂,并在马尔库勒参观了拆除中的三个钚生产反应堆中的一个以及一间军用后处理工厂。 - ٦٩١- وفيما يتعلق بالتهديدات التي تعرض لها فيتالينو سيميلوكس، وبﻻنكا مارغريتا دي سيميلوكس ولوسيو مارتينيز بيك، أبلغت الحكومة المقرر الخاص أن إدارة التحقيقات الجنائية ستتولى التحقيق في الحادث.
关于Vitalino Similox、Blanca Margarita de Similox和Lucio Martnez Pic所受的威胁,特别报告员获悉,埃尔拉茂刑事调查部将负责调查此事。