土库曼语的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد وضعت وزارة التعليم مناهج دراسية للصفوف من الأول إلى السادس باللغات الأوزبية، والتركمانية، والبلوشية، والباشتية، والنورستانية وقامت بتوزيعها على المستفيدين منها في المناطق المعنية.
教育部以乌兹别克语、土库曼语、俾路支语、Pashaie语和Nooristani语编撰了1到6年级的课程,并分发给其各自地区的受益人。 - وهي تشعر بالقلق أيضاً بشأن انخفاض عدد المدارس التي تدرس بلغات الأقليات لا سيما الكازاخية والتركمانية، ويساورها القلق كذلك بشأن ضعف الدعم المقدم للنهوض باللغة الطاجيكية (المادتان 3 و13).
委员会还关注提供以少数民族语言授课的教育的学校数目在减少,尤其是哈萨克语和土库曼语,并关注对促进塔吉克语给予的支持不足(第三和十三条) - 332- وتوصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها بسرعة للجمهور اعتباراً من وقت تقديمها والإعلان عن ملاحظات اللجنة على هذه التقارير كذلك باللغة التركمانية وبلغات الأقليات الرئيسية، وخاصة باللغة الروسية.
委员会建议,缔约国的报告从提交之时起就以土库曼语和主要的少数民族语言,尤其是俄语公开便利地向公众提供,同时以类似方式提供委员会关于这些报告的意见。 - ويمكن أن يكون مثل هذا التعصب الرسمي ضد الشيعة مرتبطاً بسياسة الرئيس السابق نيازوف ذات الدوافع العنصرية والرامية إلى تشجيع هوية وطنية منسجمة عرقياً تكون تركمانية اللغة والثقافة، ويمثل المسلمون السنة جزءاً منها(33).
官方对什叶派穆斯林的这种容忍可能与前总统尼亚佐夫促进民族统一的土库曼语、土库曼文化的民族特性、带有种族动机的政策有关,什叶派穆斯林被视为其中的一部分。 - 107- وأشار الوفد إلى أن الدستور المنقح يضمن حقوقاً وحريات متساوية لكافة المواطنين دون تمييز على أي أساس، ويكفل لكافة المواطنين استخدام لغتهم الأم، ويضمن ألا يحد الاعتراف باللغة التركمانية باعتبارها لغة الدولة من الحقوق الدستورية للمواطنين في استخدام لغتهم الإثنية.
代表团指出,经过修订的《宪法》保障所有公民在不遭受任何歧视的情况下享有平等权利和自由;保障所有公民使用其母语;确认土库曼语言为国语,但并不限制公民使用其本族语的权利。