土地使用制度的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ك) يتعين على الحكومات أن تعزز تمكين المزارعات، باتخاذ عدة إجراءات منها ضمان حيازة الأراضي، اعترافا بحقيقة أنهن يشكلن أغلبية بين صفوف المنتجين الزراعيين ويتخذن قرارات تؤثر على الاستثمار والإنتاجية؛
(k) 各国政府应承认妇女构成农业生产者的大多数并作出影响投资和生产力的决定,应通过保障土地使用制度等方法增强女性农民的权力; - (ج) مواصلة تعزيز النهج الشاملة لعدة قطاعات من خلال برامج الغابات وغيرها من الموارد الطبيعية، بما في ذلك الاعتماد على عمل الشراكة العالمية لإعادة الغابات إلى هيئتها الأصلية، باعتباره الوسيلة لوضع نظم فعالة لاستغلال الأراضي.
(c) 进一步增强森林方案与其他自然资源方案的跨部门方式,包括借助全球森林与地貌恢复伙伴关系的工作,作为设立有效土地使用制度的途径。 - ففي البلدان ذات الكثافة السكانية المرتفعة والمنخفضة على حد سواء يعني نظام حيازة اﻷرض أن هناك جيوباً من المستوطنات العالية الكثافة بجانب مناطق منخفضة الكثافة تحد من دخول الغرباء إلى المجتمع المحلي أو تحفه بالمشكﻻت اﻻجتماعية.
无论国家人口密度是大是小,土地使用制度意味着,在低密度地区附近存在着一块块高密度住区,外来者进入到当地社区可能会受到限制或引起种种社会问题。 - وفي الكثير من الأحيان، تم على مر القرون تطويع نظم استخدام الأراضي هاته لتتكيف مع نظامها الإيكولوجي، وهي الآن مهددة بتزايد السكان والسياسات العامة التي لا تراعي الظروف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية والمؤسسية والثقافية.
这些土地使用制度通常是在几百年时间内根据其生态系统形成的,现在因人口的不断增加和政策而受到威胁,这些政策未考虑到有关社会、经济、环境、体制和文化因素。 - ومن الأمثلة على هذا النهج الشامل لعدة قطاعات إعادة البيئة الحرجية إلى هيئتها الأصلية، وهي تجمع المجتمعات التي تعتمد على الغابات والقطاع الخاص والإدارات المحلية معاً لتحديد وإنشاء نظم لاستغلال الأراضي ستساعد في استعادة مختلف الوظائف الحرجية عبر البيئة الطبيعية بأكملها.
跨部门方法的一个实例就是恢复自然地貌;这个方法使以森林为生的社区、私营部门和地方政府一起确定并实施能有助于使整个自然地貌恢复各种森林功能的土地使用制度。