商业谈判的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد يزورون اقتصادا لحملات تسويقية أو لاكتشاف أسواق أو لمفاوضات تجارية أو في بعثات أو اجتماعات أو لأعمال إنتاج أو تركيب معدات أو أغراض تجارية أخرى باسم مؤسسة مقيمة في اقتصاد آخر.
他们可能为了推销、市场调研、商业谈判、出差、开会、生产或安装工作或代表一家在另一个经济体的居民企业的其他商业目的而访问一个经济体。 - ونحيي العملية التي استهلها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وتمت متابعتها في مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية وفي مؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة، وكذلك الدورة الجديدة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في الدوحة.
我们欢迎《联合国千年宣言》开展的工作、蒙特雷发展筹资会议和约翰内斯堡可持续发展问题首脑会议的后续工作以及新的一轮多哈多边商业谈判。 - وتسمح معاهدة ألميلو لأي من البلدان بالانسحاب رسمياً من المعاهدة، بناء على إخطار مُسبق مدته سنة واحدة وبعد مرور السنوات العشر الأولى من وضعها موضع التنفيذ، وإن ترافق ذلك مع إجراء مفاوضات تجارية عسيرة.
《阿尔默洛条约》规定在其生效第一个10年后,并在提前1年收到退约通知后,可允许任何国家正式退出条约,尽管这需要进行一些艰难的商业谈判。 - 392- قدمت شركة " ميفان " كسند لمطالبتها، بياناً من مدير المشروع المشترك يصف المفاوضات التجارية المختلفة والمقترحات التي كان هو شخصياً مشاركاً فيها بالنيابة عن " ميفان " في العراق وقت غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
作为索赔证据,Mivan提供了合经体项目经理的证词,述说在伊拉克入侵和占领科威特发生时他代表公司在伊拉克亲自参与的各种商业谈判和建议书的情况。 - ولقد قام الأونكتاد، في أعقاب دورته الحادية عشرة التي انعقدت في سان باولو، بوضع مجموعة من السياسات والتدابير التي تستهدف إفادة التنمية بأقصى حد ممكن من المزايا المترتبة على التجارة الدولية والنظام التجاري والمفاوضات التجارية.
联合国贸易和发展会议2004年6月在圣保罗举行了第十一届会议后,确定了一系列旨在发挥国际贸易、商业体制和商业谈判体制对发展的最佳效益的政策和措施。