协商制度的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذا كان لزاما على المجتمع الدولي أن يتضامن مع جمهورية أفريقيا الوسطى، فإن على أبناء هذا البلد بدورهم واجبا حتميا، هو العمل معا على إيجاد الظروف اللازمة لقيام نظام سياسي بالتوافق.
如果说国际社会有义务声援中非共和国,那么反过来中非人也必须共同努力为政治协商制度创造条件。 - ولن يطرأ تغير كبير على التكاليف عدا تكاليف الموظفين، ويرجع السبب في ذلك إلى حد ما إلى ضرورة إدخال تكاليف السفر والتكاليف المتصلة باستحداث نظام استشاري جديد ﻹدارة الموظفين في عامي ٨٩٩١ و٩٩٩١.
非人事费用没有重大改变,一部分由于1998年和1999年引进新的人事管理协商制度需要包括旅费和有关费用。 - يشدد على أهمية تحسين نظام التشاور فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمين العام ومجلس الأمن، بغية التوصل إلى فهم موحد للحالة على أرض الواقع وولاية البعثة وتنفيذها؛
强调必须改进部队派遣国、秘书长和安全理事会之间的协商制度,以便对实地局势、特派团的任务规定及其执行情况形成共同的了解; - إن نظام مجالس نواب الشعب ونظام التعاون متعدد الأحزاب والمشاورات السياسية تحت قيادة الحزب الشيوعي الصيني، ونظام الحكم الذاتي الإقليمي (العرقي) الوطني هي الأنظمة السياسية الأساسية الرئيسية الثلاثة لجمهورية الصين الشعبية.
人民代表大会制度、中国共产党领导的多党合作和政治协商制度和民族区域自治制度是中华人民共和国的三大基本政治制度。 - وستركز المبادئ التوجيهية المنقحة على عملية قائمة على المشاركة، وعلى المزيد من الرصد والتقييم، وإدراج مستويات الموارد، وإنشاء نظام استشاري وتحديد المواضيع المطروقة، فضﻻ عن العﻻقة مع إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
订正指导方针将强调参与进程、额外的监测和评估、纳入资源水平、建立协商制度和确定主题以及与发展援助框架的关系。