北京会议十周年的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الواقع، فان وفود المملكة المتحدة إلى عدد من الاجتماعات التي عقدت مؤخرا، بما في ذلك اجتماعات استعراض بيجين بعد عشر سنوات واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، شملت ممثلين من الأعضاء المنتسبين إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
的确,联合王国出席北京会议十周年审查大会和可持续发展发展委员会等诸多近期会议的代表团都包括了拉加经委会准成员的代表。 - إن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي اعتمدت قبل 25 عاما، تتسم بأهمية كبيرة، وتوفر الذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر بيجين الفرصة لتجديد التزام المغرب بأهداف المساواة والتنمية والسلام للمرأة.
25年前通过的《消除对妇女一切形式歧视公约》具有重要意义,北京会议十周年提供了一个重申摩洛哥承诺争取妇女平等、发展和和平等目标的机会。 - وأجرت الوحدة كذلك مقابلات مع فلسطينيين شاركوا في مختلف الاجتماعات الحكومية الدولية، بما في ذلك استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مضي عشر سنوات على صدورهما، والاجتماعات المتعلقة باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
该股还采访参与各政府间会议的巴勒斯坦代表,如参加《北京宣言和行动纲要》执行情况十年期审查北京会议十周年和消除对妇女一切形式歧视公约会议的代表。 - (ب) بغية زيادة تعزيز المساواة بين الجنسين، استحدثت الحكومة القانون الأساسي من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع (1999) والخطة الأساسية الثانية من أجل المساواة بين الجنسين (2005)، عقب استعراض العشر سنوات لمؤتمر بيجين.
(b) 为了进一步促进两性平等,政府颁布了《两性平等社会基本法》(1999年),并在北京会议十周年审查之后实施了《第二项两性平等基本计划》(2005年)。 - وترى الجمعية أن استعراض منهـاج عمـل بيجين بعد مرور 10 سنوات، لا يمكن أن يتم إلا في سياق دراسة القوى الدولية التي تؤثر على المرأة وتعرقل تحقيق منهاج العمل، بما في ذلك النــزعـة العسكرية والأصولية والعولمة.
基督教青年会认为,北京会议十周年审查应该从审查军事主义、原教旨主义和全球化等全球势力的角度着手。 这些势力不仅对妇女造成影响,还阻碍了《行动纲要》的实现。