加尔斯的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي عام 2007، أنشئ مركز دولي تجريبي لتخصيب اليورانيوم في شراكة مع كازاخستان، كخطوة عملية لهذه المبادرة، في أنغارسك، الاتحاد الروسي(2)، ومقره في منشأة أنغارسك للتخصيب.
作为倡议的一个实际步骤,2007年俄罗斯与哈萨克斯坦合作在俄罗斯联邦安加尔斯克浓缩设施建立了国际铀浓缩中心作为试点。 - ولتحقيق الأهداف التي حددتها المبادرة، أنشأنا في الاتحاد الروسي في عام 2007 مركزا دوليا لتخصيب اليورانيوم بالاشتراك مع جمهورية كازاخستان في مصنع أنغارسك الاتحادي للخلايا الإلكتروليتية الكيميائية.
为实现该举措中规定的目标,2007年与哈萨克斯坦共和国在俄罗斯联邦的联邦安加尔斯克电解化工厂联合建立了国际铀浓缩中心。 - كما توجد خطط، تحت إشراف مركز أنغارسك، لإنشاء مخزون احتياطي من اليورانيوم المنخفض التخصيب تشرف عليه الوكالة الدولية للطاقة الذرية بغية كفالة إمدادات الوقود المضمومة في حالة تدهور السوق.
还有计划在安加尔斯克中心的主持下,建立受原子能机构监督的低度浓缩铀缓冲储存,以确保在市场崩溃的情况下保障燃料供应。 - ومع وضع هذا الهدف في الحسبان، أنشأت روسيا المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك، حيث أقيم مصدرٌ لإمداداتٍ مضمونة من اليورانيوم المنخفض التخصيب، تتولى إدارته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
本着这一目标,俄罗斯在安加尔斯克建立了一个国际铀浓缩中心,该中心保障低浓缩铀的供应,由国际原子能机构(原子能机构)负责管理。 - ورحب بتوقيع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الروسي مؤخرا على اتفاق لإنشاء احتياطي لليورانيوم منخفض التخصيب في أنغارسك، مما سيشكل اختبارا للجهود الرامية إلى كفالة إمكانية الحصول على الوقود النووي على نحو موثوق به.
他欣见原子能机构和俄罗斯联邦近期签署了一项关于在安加尔斯克建立低浓铀储备的协定,这项协定将成为确保可靠获得核燃料努力的测试工具。