利纳-马库锡协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وثمة إجمالا جو من الترقب ينتابه شيء من القلق بشأن ما تعتزم الجمعية الوطنية والفرقاء السياسيون عمله للدفع قُدما بتنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي واتفاق أكرا الثالث.
2. 总体来讲,人们对国民议会和各方政治行动者计划采取何种行动推动执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》抱有期盼和某种焦虑。 - ومن المسائل الأساسية الأخرى فشل حكومة المصالحة الوطنية في الامتثال للفقرة 3 (و) من اتفاق لينا - ماركوسي، التي تتطلب منها أن تبدأ فور توليها الحكم بإعادة تشكيل قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار.
另一个重要问题是,民族和解政府未能遵守《利纳-马库锡协定》第3(f)段,其中要求它在执政后立即重组国防和安全部队。 - وبالرغم من أنني أرحب بالخطوات التي اتخذهـا الرئيـــس غباغبو وحكومة المصالحة الوطنية حتى الآن، إلا أنني قلق أيضا من أن بعض الأحكام الأساسية من اتفاق لينا - ماركوسي بعد مرور 9 أشهر على توقيعه، لم تنفذ بعد.
我欢迎巴博总统和民族和解政府迄今所采取的步骤,但我也关切地注意到:《利纳-马库锡协定》签署九个月后,其中一些关键条款仍未付诸实施。 - ماركوسي أو إلى استخدمها في هذا الغرض.
根据第1572(2004)号决议第8段(e),委员会收到并核准根据《利纳-马库锡协定》第3段(f)提出的一项请求,即提供专为支持或用于防卫和治安部队改组进程的武器、有关材料、技术培训和援助。 - فقد تم تعيين حكومة جديدة تضم جميع الموقعين على اتفاق ليناس ماركوسيس، ووضع خارطة طريق من أجل السلام، وتكليف الفريق العامل الدولي على المستوى الوزاري بالتحقق من مسألة تفويض رئيس الوزراء المعين حديثا بجميع الصلاحيات الضرورية.
一个由《利纳-马库锡协定》所有签字方组成的新政府已经任命,和平路线图已确立,部长级国际工作组已被委以核查全部所需权力是否已授予新任命的总理的任务。