判断余地的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إلا أن هامش التقدير ليس مطلقا، كما هو مُتناول بالمزيد من الوصف أدناه، إذ توفّر القواعد والمعايير الدولية في مجال حقوق الإنسان إطارا عاما لتحرّك الدول.
21 然而,正如下文进一步阐述的那样,判断余地并不是绝对的,因为国际人权规范和标准为各国的行为提供了一个总体框架。 - " تشير المحكمة إلى أن لدى الدول المتعاقدة، من حيث المبدأ، سلطة تقديرية واسعة للبت في كيفية ممارسة الحق المنصوص عليه في المادة 2 من البروتوكول رقم 7 للاتفاقية.
" 法院重申,缔约国原则上有广泛的判断余地,确定如何行使《公约第7号议定书》第2条确保的权利。 - وترى اللجنة في هذا الشأن أن الدولة الطاردة، مع احتفاظها بحرية التصرف، ينبغي أن تضع في حسبانها، قدر الإمكان، التفضيلات التي يعرب عنها الأجنبي المطرود عند تحديد دولة المقصد().
在这方面,委员会认为,驱逐国尽管在此事上有判断余地,但是应尽可能考虑到被驱逐的外国人表达的选择,以确定目的地国。 - " تشير المحكمة إلى أن لدى الدول المتعاقدة، من حيث المبدأ، سلطة تقديرية واسعة للبت في كيفية ممارسة الحق المنصوص عليه في المادة 2 من البروتوكول رقم 7 للاتفاقية.
" 法院重申,缔约国在确定如何行使《公约第7号议定书》第2条确保的权利时,原则上有广泛的判断余地。 - " تشير المحكمة إلى أن لدى الدول المتعاقدة، من حيث المبدأ، سلطة تقديرية واسعة في البت في كيفية ممارسة الحق المنصوص عليه في المادة 2 من البروتوكول رقم 7 للاتفاقية.
" 法院重申,缔约国在确定如何行使《公约第7号议定书》第2条确保的权利时,原则上有广泛的判断余地。