分庭支助科的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وشملت المواضيع التي نوقشت في هذه الاجتماعات الإدارة القضائية للدوائر؛ والدعم المقدم من قسم إدارة شؤون المحكمة للدوائر ووحدة الاستئناف؛ وميزانية قسم دعم الدوائر ووحدة الاستئناف.
会议讨论的事项有:各分庭的司法管理;法庭管理科对各分庭和上诉股的支助;以及分庭支助科和上诉股的预算。 - يتألف موظفو دعم الدوائر حسب الهيكل الحالي من موظفين قانونيين، وموظفين قانونيين معاونين وسكرتيرين يتقنون لغتين، ويوجدون في قسمي دعم الدوائر والخدمات القانونية العامة بقلم المحكمة.
根据目前结构,由法律干事、协理法律干事、双语秘书组成的分庭支助人员都列在书记官处的一般法律事务和分庭支助科项下。 - وتتكون الدوائر من تسعة قضاة للدوائر اﻻبتدائية وخمسة قضاة لدائرة اﻻستئناف، ويدعمها موظفون قانونيون ومساعدون قانونيون وأمناء يتقنون لغتين ويشرف عليهم رئيس قسم دعم الدوائر التابع لقلم المحكمة.
分庭由审判分庭9名法官和上诉分庭5名法官组成,书记官处分庭支助科科长领导下的法律干事、法律助理和双语秘书为其提供支助。 - هذا المكتب مسؤول مباشرة عن اﻹشراف على شعبة الخدمات القضائية والقانونية التي تضم قسم دعم الدوائر، وأقسام الخدمات القانونية العامة، وقسم إدارة المحكمة، وقسم المحامين وإدارة مرافق اﻻحتجاز، وقسم دعم الشهود والمجني عليهم.
该办公室直接负责监管司法和法律事务司,该司包括分庭支助科、一般法律事务科、法庭管理事务科、律师和拘留设施管理科及证人和被害人支助科。 - وبغية الاستجابة للتوصية 19 لفريق الخبراء المتعلقة بزيادة الدعم لقضاة الدائرة الابتدائية، وحسبما طلب رئيس المحكمة باسم الدوائر، قدم اقتراح لتعزيز قسم دعم الدوائر ليساعد الرئيس والقضاة في إعداد الأحكام في الوقت المناسب.
60.专家组报告第19条建议要求增加对审判法官的支助,为此,根据庭长代表分庭提出的要求,提议加强分庭支助科的员额,以协助庭长和法官及时作出判决。