农奴的阿拉伯文
[ nóngnú ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ح) العبودية أو الممارسات الشبيهة بها، واستعباد الَمدِينين، والاسترقاق، والسُّخرة، بما في ذلك تجنيد الأطفال على نحو إجباري أو قسري من أجل استخدامهم في النزاعات المسلحة؛
(h) 奴役制或类似于奴役制的做法、包身工和农奴以及强迫劳动,包括强迫或义务招募以便在武装冲突中使用儿童的; - (ح) العبودية أو الممارسات الشبيهة بها، واستعباد المدينين، والاسترقاق، والسخرة، بما في ذلك تجنيد الأطفال على نحو إجباري أو قسري من أجل استخدامهم في النزاعات المسلحة؛
(h) 奴役制或类似于奴役制的做法、债役和农奴制以及强迫劳动,包括强迫或以义务为名招募儿童供在武装冲突中使用; - (ح) العبودية أو الممارسات الشبيهة بها، واستعباد المدينين، والاسترقاق، والسخرة، بما في ذلك تجنيد الأطفال على نحو إجباري أو قسري من أجل استخدامهم في النزاعات المسلحة؛
(h) 奴役制或类似于奴役制的做法、债役和农奴制以及强迫劳动,包括强迫或义务招募儿童以供在武装冲突中加以使用; - (ح) العبودية أو الممارسات الشبيهة بها، واستعباد المدِينين، والاسترقاق، والسُّخرة، بما في ذلك تجنيد الأطفال على نحو إجباري أو قسري من أجل استخدامهم في النزاعات المسلَّحة؛
(h) 奴役制或类似于奴役制的做法、债役和农奴制以及强迫劳动,包括强迫或义务招募儿童以供在武装冲突中加以使用; - ومن المهم بيان أن هذه هي الفترة التي بدأ فيها إيكال أدوار ثانوية للشعوب الأصلية، فكانوا يستخدمون كأيد عاملة ويعاملون كأشباه الرقيق، وهي حالة ظلوا عليها حتى ما قبل القرن العشرين بمدة.
必须指出,从那时起土着居民就沦为二等公民,成为半农奴制统治下的苦力,这种情况一直继续到二十世纪初。